有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无所谓完整福祉。

评价该例句:好评差评指正

Mais là encore, le succès a été partiel.

但即使这样,取得成功仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.

我将来结婚后想做兼职。

评价该例句:好评差评指正

À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.

兼职咨询顾问和高级培训师400余人。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.

一国指出部分进行了这类评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.

加拿大报告作出了部分评价。

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

但是这三个反应堆随时都有可能出部分堆芯融化

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

收入高于这个数额,可得到部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占了59.8%。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供保护抵销社会保障制度提供部分补偿。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅取得部分成功,但我们成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des employés à temps partiel augmenté d'environ 5 %.

非全职员工总共增加了5%左右。

评价该例句:好评差评指正

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成部分或完全丧失工作能力养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le concessionnaire a obtenu une réduction financière partielle de ses obligations.

之一是,承包商寻求并获准部分减轻了其应缴款项。

评价该例句:好评差评指正

Les changements opérés au sein des organes intergouvernementaux ont été partiels et procéduraux.

政府间机构改革不全面,仅限于程序。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires peuvent travailler à temps partiel comme convenu avec l'organisme employeur.

经雇用机构同意,雇员可以兼职工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.

女更有可能从事兼职工作和薪酬较低。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une allocation parentale partielle a également été accordé aux entrepreneurs.

私营企业家也有权领取家长津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique, dendro-, dendrobate, Dendrobium, dendrocalamus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Les vaisseaux devront être équipés d’un écosystème régénératif partiel.

飞船具有部分生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je me demande si je vais avoir un partiel au début de janvier.

我觉得一月初会有一场考试。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.

在接下来日子里,我们将执行一项特殊、覆盖范围颇广部分失业

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et là, David, j'insiste aussi, à temps partiel.

David,我还强调了兼职。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai demandé à mon employeur un poste à temps partiel.

我向雇主申请一份兼职工作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日食发生时,它总是从偏食开始。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性兼职工作人员75%,尽管她们并不愿意。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À temps partiel, pour éviter tout ce gâchis social et économique.

做兼职工作,以避免社会及经济混乱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是部分或全部,全部缺失这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.

因此,偏见想法了上风,这一点随着阴谋论盛行而继续。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les salariés, avec le chômage partiel.

对于员工,部分失业人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi aussi j’ai tardé à te répondre, j ’ai travaillé comme un dingue, je viens de passer mes partiels.

回信似乎也写得迟了。之前为了考试我简直累得像狗一样,不过好在那些阶段测验终于已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,即使是部分和间歇性禁食,也必须持以谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.

这是第2个得到我们粉丝部分资助视频。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存在日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi beaucoup de mamans qui travaillent à temps partiel, c'est-à-dire pas tous les jours.

也有很多妈妈做兼职,也就是不是每天上班。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en même temps, s'ils ne le font pas, ils risquent de se voir couper le chômage partiel.

但与此同时,如果他们不这样做,他们将会面临部分失业风险。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,部分记忆缺失,呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.

要照顾孩子又不能远程办公父母,将享受部分失业待遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les grands moyens, car de nouvelles études, bien que partielles, inquiètent.

伟大手段,因为新研究虽然是局部,但令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser, dénicotiniseur, denier, dénier, deniers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接