有奖纠错
| 划词

Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...

有些鱼已经差未几煮熟了,尤是小鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府查禁部互联网态度,您是怎样看待

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement se traduit aussi partiellement en termes de ressources affectées à ces pays.

向这些国家提供资源也部了这种参与。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses recommandations restent lettre morte alors que d'autres ne sont appliquées que partiellement.

不幸是,很多建议仍停留在纸头上,而它建议只是部地得到了执行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres gouvernements ont voulu ignorer les allégations de torture ou n'y ont répondu que partiellement.

他政府对指称酷刑行为丝毫不加理会或只作出部答复。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont partiellement remboursés par Medicare.

这些服务可以得到保健回扣。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution n'est toujours que partiellement réalisée.

该决议仍然只是得到了部执行。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement a été partiellement mis en œuvre.

事实上,这种承诺已得到部履行。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a déclaré appliquer partiellement l'article examiné.

厄瓜多尔报告称部遵守本审查条款。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

该动议一部后来得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Elle y a, comme on le montre ici, partiellement réussi.

如本报告以文件证明那样,取得了某种程度成功。

评价该例句:好评差评指正

Krupp a soumis des documents non traduits ou traduits partiellement.

Krupp提交了未经翻译或部经过翻译文件凭证。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes de formation sont partiellement financés par des organisations internationales.

这类培训方案资金由国际组织提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces lettres n'étaient que partiellement traduites en anglais.

信件中仅有一部内容被译为英文。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.

以色列部队还炮轰了一所学校,摧毁了一部校舍。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.

沙哈布丁法官附上部对意见。

评价该例句:好评差评指正

Deux ont répondu qu'ils les avaient partiellement intégrés.

两个国家回答说本国已部纳入了这类考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance et la coopération économiques internationales n'ont que partiellement repris.

估计经济援助与合作已经恢复,但只是部恢复。

评价该例句:好评差评指正

Au début de février, une grève générale a été partiellement observée.

工会和他民间社会组织威胁采取公开行动,但提议于2月初举行总罢工仅有部人参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien, shako,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%法国员工在家办公,通常是部分员工居家办公。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut utiliser entièrement ou partiellement son avoir. »

可以完全或部分利用他借据。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

4月15日巴黎圣母院大教堂部分被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.

些部分生活在地下动物可以在混乱中存活下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.

鳄鱼身上覆盖着角质鳞片,就像恐龙身上部分或完全覆盖样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Tous ces objets ont un point commun : ils sont en plastique, partiellement ou totalement.

所有这些物品都有一个共同点:它们部分或全部由塑料制成。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il y a plein d'aspects de votre personnalité que le MBTI ne couvre pas, ou que partiellement.

你们人格还有很多其他方面MBTI,或者部分

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a bien un puits sous la plaque, d'une profondeur de 3 mètres et partiellement rempli d'eau.

板下有一口井,深3米,部分装满水。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait d'oublier partiellement une langue qu'on a apprise ou une langue qu'on est en train d'apprendre.

部分遗忘曾经学过或者正在学习语言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les personnages se glissèrent alors sur le côté pour que ceux qu'ils cachaient partiellement puissent venir au premier plan.

上面小人儿都朝旁边移去,让些本来被遮住人挪到了前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Production partiellement stoppée chez ArcelorMittal, à Florange.

位于弗洛朗日安赛乐米塔尔部分停产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le plafond de ce magasin s'est partiellement effondré.

这家商店天花板已经部分倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La voûte au-dessus de l'autel est partiellement détruite.

祭坛上方拱顶部分被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La compagnie ne reconnaîtra que partiellement ces émissions.

该公司只会部分承认这些排放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce matin, elles ont été partiellement bombardées par les Russes.

今天早上,他们被俄罗斯人部分轰炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Eglise partiellement détruite et très peu de civils dans les rues.

教堂部分被毁,街道上平民很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il y a quelques heures, l'autoroute a pu partiellement rouvrir.

几个小前,高速公路够部分重新开放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En Grèce, la radio et la télévision publiques pourraient rouvrir partiellement.

在希臘,公共廣播和電視可以部分重新開放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Partiellement incendiée, du matériel scolaire et des jeux ont été détruits.

部分被烧毁,学校材料和游戏被毁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les lionceaux sont partiellement tachetés, ainsi que le sont les lionceaux contemporains.

幼崽部分被发现,当代幼崽也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shampouiner, shampoui-ner, shampouineur, shampouineuse, shandite, shandong, shanghai, shangri, shanhaiguan, shannonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接