1.Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
1.任何打击都不能将打到。
2.Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
2.两间公司达成了一份协议。
3.Il a beau faire, il n'y parviendra pas.
3.这是白费劲, 永远也办不到。
4.Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
4.两个对立代表团达成一项妥协。
5.La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
5.本公司的日产量达到20000M。
6.Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
6.公司诚信经营为本,客户的长期合作。
7.Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
7.在保证质量的前提条件做到价格公道。
8.Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.
8.大的努力为客户做到。
9.Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
9.将可反复重复手术过程直至达到完美的境界,储存在电脑中。
10.Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
10.终达到与客户一起实现双赢!
11.Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.
11.现在正在进行该产品的更新换代,达到更的使用效果。
12.Il a mis vingt ans à parvenir.
12.苦干20年终于发迹。
13.Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
13.尽管有意见不合,我们还是达成了一致。
14.COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
14.怎样使消费者知道这一产品?
15.Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.
15.为了达到这一水平, 作了很多努力。
16.Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
16.我们希望与您一起工作并与您达成共识!
17.En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
17.我们同心协力, 可能会找到解决办法。
18.Plusieurs mesures étaient nécessaires pour y parvenir.
18.在这方面需要采取几个步骤。
19.Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
19.她们在黎明时抵达山顶。
20.La coopération régionale est primordiale pour y parvenir.
20.区域合作对实现这项目标至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On estime que 20 % seulement parviennent jusqu'au sol.
我们估计只有20%能够到达。
2.Tous les ordinateurs du monde réunis n'y parviendraient pas.
“把全世界所有的大计算机都用上也不行。”
3.Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.
很久很久之后,最终人类做出了相反的事。
4.Plusieurs chercheurs ont tenté la même opération, sans jamais y parvenir.
一些研究人员曾尝试过同样的操作,从未成功过。
5.Je l’ai gardée. Je ne voulais pas qu’elle vous parvînt.
可我把它扣下了。我不愿意您收到这封信。
6.Pas très content ? Pourquoi serait-il mécontent s'ils parviennent à capturer Black ?
“不高兴?如果们那里抓到布莱克,能不高兴吗?”
7.Très isolée, il faut pas moins de 3 jours de pirogue pour y parvenir.
非常偏僻,坐皮划艇要花不少于3天时间才能到达。
8.Son punching-ball préféré, c'était Harry, mais il était rare qu'il parvienne à l'attraper.
最喜欢的拳击吊球就是哈利,可并不是经常能抓住。
9.Mais bientôt, j'ai découvert que cet univers sans fin ne parvenait pas à m'apaiser.
很快觉得这空无一物的宇宙根本不能使自己感到宁静。
10.J'essaie bien, il est vrai, de t'imaginer en militaire… Je n'y parviens pas.
当然,我尽量想象你穿军服是什么模样… … 想不出。
11.Mais ses débuts sont difficiles et il ne parvient à convaincre qu'une poignée de fidèles.
开始的时候很困难,只说服了一小部分信徒。
12.Monsieur Sun promet à Yuan qu'il deviendra président s'il parvient à vaincre l'Empereur de démissionner.
孙中山向袁世凯承诺,如果能说服皇帝退位,那么袁世凯就能成为总统。
13.Je vais vous montrer comment y parvenir.
我将告诉您如何做到这一点。
14.(Rires) Je vous ferai parvenir le pdf.
我会把PDF文件发给你们。
15.Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.
就这样逃脱了惩罚。
16.Certains autistes ne parviennent jamais à parler.
某些自闭症患者永远不会说话。
17.Jamais les Suédois ne parviendront à revenir.
瑞典队追不上比分。
18.Aucun bruit ne parvint à mon oreille.
可是没任何声音传到我的耳朵里。
19.Furieux, Harry parvint à décoller ses mâchoires.
哈利怒不可遏,使劲张开被粘住的嘴。
20.Enfin, Harry parvint à détacher son enveloppe.
最后,哈利终于把信封解了下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释