有奖纠错
| 划词

Notre relation avance pas à pas.

我们之间的关系逐进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.

她快迟到了,所以大踏走。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra progresser pas à pas vers la paix.

我们将必须逐实现和平。

评价该例句:好评差评指正

On ne voit pas à dix pas.

看不见了。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux défis politiques et institutionnels ont dû être surmontés pas à pas.

新的政治和机构挑战必须逐克服。

评价该例句:好评差评指正

Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.

报告重申的逐解决的办法将是可行的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.

委内瑞拉认为,这倡议应该地处理。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,进主义,即逐的做法在当时是迫不得已的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.

必须逐进和协商致地对待这进程。

评价该例句:好评差评指正

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

只大象!离这儿百十远,住着个印度人,他有大象。”

评价该例句:好评差评指正

Les premières enquêtes progressent à grands pas.

项调查工作进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

在已达成共识的问题上,我们应该迈开大往前走。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il avance pas à pas.

向前走。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小点的子。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

在他的任期中,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.

循序进,能带来重大的突破。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'édification de la paix prend du temps mais nous avançons pas à pas.

我们认识到,建立和平需要时间,但我们正在取得稳进展。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, notre mot d'ordre doit être « prudence » parce que nous devons nous avancer pas à pas.

但是,我使用“谨慎”这词,因为我们必须逐开展此工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se cuiter, se dandiner, se décarcasser, se décatir, se dédire, se dédorer, se défier, se déganter, se déhancher, se déjuger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.

我闭着双眼,陪着你地经历着这些神圣的时刻。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle s’arrêta à deux pas de moi.

她在离我两远的地方停了下来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César en profite et avance à grands pas.

凯撒利用了这点,并取得了很大的进

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai à grands pas dans le salon.

我跨着大在客厅里来回走着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Tout ceci se passait à quelques pas de Gavroche.

切是在离伽远的地方发生的。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Numéro 4. N'hésite pas à faire le premier pas.

四。不要犹豫迈出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.

对黑话进行挖掘,都能有所发现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地转身,飞快地跑开了。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.

请跟着我走,车子就停在附近。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.

它就在附近 我是它的保管人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pas Annie. Je ne le dis pas à Annie, pas encore.

但是Annie不知道。我没告诉Annie,还没有。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴黎清真寺仅之遥的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.

这时候是十月。转眼之间,就要大地回春了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien ! un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui.

么也没有!就是只猫来也看不到两远。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.

坚韧不拔地推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

只大象!离这儿百十远,住着个印度人,他有头大象。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Le jeune garçon s'élança avant de s'immobiliser à quelques pas de Keira.

小男孩在凯拉身旁跃跃欲试,时刻准备着往前冲。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rien d'étonnant, le Mercantour se trouve à deux pas de la frontière avec ce pays.

么吃惊地,Mercantour离这个国家的国境线就两

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.

纳威的母亲穿着睡衣缓缓走来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se désister, se dévergonder, se dévouer, se duveter, se faire de la bile, se faire des illusions, se faufiler, se féfouler, se fier, se formaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接