有奖纠错
| 划词

Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.

两栋建筑物过一个天桥相连接。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur la passerelle.

这时,斐利亚•福克走出了车厢,美国人跟他一齐上了车桥。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant est sur la passerelle.

船长在上。

评价该例句:好评差评指正

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,经过改建的桥被挪了位置。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。

评价该例句:好评差评指正

Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .

这座小桥不能行卡车。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就不同文明之间的一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre eux sont des passerelles accessibles uniquement aux piétons, deux autres sont des ponts ferroviaires.

四座桥只供行人使用的行人天桥,两座铁路桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.

上午将近九点钟的时候,路路走到车桥上去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité pourrait être une passerelle vers le désarmement nucléaire.

禁产条约可以成为实现核裁军的途径。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix est une passerelle fragile vers la paix.

维持平的一座脆弱桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.

桥位于德比利行人行天桥的上游,荣军院桥的下游。

评价该例句:好评差评指正

Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.

这个全系统范围的项目将搭建一条进入综管系统的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

On le remplacera par une passerelle métallique provisoire réservée aux piétons qui restera en place jusqu'en 1998.

直至1998年,一座临时性的金属行人桥取代了这座铸铁桥。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il cherchera à établir des passerelles avec le protocole d'interopérabilité des catalogues.

环境署今后将努力使用目录互用协议网间连接器。

评价该例句:好评差评指正

Ils exercent une importante fonction de passerelle.

这些团体发挥了一种重要的桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander maintenant quels seront les architectes de ces passerelles.

现在我们必须问,这些桥梁将由谁来建造?

评价该例句:好评差评指正

La formation technique et professionnelle constitue une importante passerelle entre l'enseignement et le monde du travail.

技术培训职业培训从学校教育走工作岗位的重要桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que des passerelles de communication soient reconstruites entre les groupes sociaux.

必须在各个社会集团之间重建交流的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

On soupçonne généralement la construction prévue de la passerelle d'avoir un objectif stratégique.

人们广泛怀疑,在那里建造一座桥的计划有着某种战略企图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传奇的, 传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的, 传奇英雄, 传情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Je t'appelle de la passerelle... Et je crois que tu m'as répondu.

“我是在登机上给你打电话… … 我想你已经回答了我的问题。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Exactement et en plus on propose des passerelles entre métiers.

Dominique Bourely : 完全正确,另外,我们还提供不同职业之间的关联。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Un point : faites des passerelles entre les intitulés français et les intitulés suisses.

在法国名称和瑞士名称之间需要相互连接。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez l’emblème de la ville, les tours jumelles Petronas, reliées par une passerelle accessible aux visiteurs.

欣赏城市的地标,双子塔,它与人行道相连。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?

我在你心里到底算什么?是你两个生活阶段的梁吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, les passerelles sont en bon état.

这里,还好的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les pendules étaient reliés entre eux par de minces passerelles en pierre.

束绳索吊在架于两座细高石塔间的天上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des exclamations coururent, les hommes poussaient, les femmes avancèrent. Vivement descendu de la passerelle, le porion barrait la porte, maintenant.

响起片叫喊,男人们向前拥着,女人们开始前进。这时候,工头立刻从天上跳下来,挡在门口。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils arrivaient à la fosse, lorsqu’ils virent un porion se planter sur une passerelle du criblage, pour les recevoir.

他们来到米鲁矿井的时候,看见个工头站在选煤场的天上迎候他们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle reposa le combiné. En souriant, elle emprunta la passerelle qui conduisait vers le parking.

玛丽放下了电话。她微笑着,走上了通往停车场的路。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Était tu en bas de la passerelle à sa descente d'avion lorsqu'il est rentré éclopé de Kaboul ?

当他跛着脚从喀布尔回来时,你在飞机的舷梯下接他了吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Une passerelle blanche aux formes aériennes permettait d'y accéder.

座白色天可以通向那里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Y avait-il un quelconque endroit qui serait pour elle comme une passerelle tendue entre ici et là-bas ?

或者有没有什么地方能让丽莎觉得离故乡近点的?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis il quitte le domicile familial, traverse la route, court jusqu'à une passerelle, saute par-dessus la balustrade et meurt.

然后儿子跑出家门,穿马路,跑上,跳下去死了。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu obtiens quelque chose ? me demande Erwan, perché sur la passerelle métallique qui longe le second étage de l'antenne.

“你发现什么了吗?”埃尔文站在金属舷梯上问道,他已经爬到了天线的第二层。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La muraille est une passerelle idéale entre deux tours.

这堵墙是两座塔楼之间的理想梁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A cet endroit, la mairie avait construit une simple passerelle.

市政厅在这个地方修建了座简易的人行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En Savoie, la crue de l'Arc a emporté une passerelle.

在萨瓦省,弧形洪水冲毁了座人行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

L’apprentissage qui autorise aussi des passerelles vers des filières générales de management par exemple.

例如,学徒制还允许进入般管理课程。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il n'y a pas de passerelles entre ces deux crises à ce stade.

现阶段这两个危机之间没有梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接