有奖纠错
| 划词

Bonjour, Monsieur. Vous faites sûrement des choses passionnantes le week-end?

。您周末一定做了些有趣事了吧?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.

终于看到绿色了!里面一定有很多可爱小鸟。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝命,分享您最丰富多彩活力,令人兴奋,有趣照片。

评价该例句:好评差评指正

Ils procèdent à une discussion passionnante.

他们在进行热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.

东盟正经历着其发展演变中一个激动人心时刻。

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire passionnante.

这是个引人入胜故事。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été pour moi à la fois passionnante et pleine de défis.

过去一年对我来说是挑战但也是令人振奋一年。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement passionnant de noter toutes les activités qui se déroulent dans les différentes régions.

尤其令人振奋是,在各个区域开展了各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.

我们是为客户创造美妙形象和令人兴奋高附加值。

评价该例句:好评差评指正

Illusion est une aventure magnifique et passionnant. Pensez à toute la réalité de l'esprit, cela peut-il ne se passe.

幻觉是一场华丽又冒险。所有现实中想到,想不到,都能在此发

评价该例句:好评差评指正

Ces deux années se sont avérées plus passionnantes et plus intéressantes que je n'aurais pu l'imaginer.

这两年比我能够想象更加令人兴奋和令人深感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.

今天是从蒙特雷到世界首脑会议道路上一个令人兴奋时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en demeure pas moins que c'est là une expérience stimulante, voire passionnante, et, je dois l'avouer, révélatrice.

尽管如此,这段经验确是,甚至是令人振奋,而且我还必须补一点,是给人启发

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les représentants de leurs interventions passionnantes et de leur collaboration en vue de l'adoption rapide de cette résolution.

我感谢各国代表具有远见发言,并且同心协力迅速核可这份决议。

评价该例句:好评差评指正

Point la peine d'en dire beaucoup plus sur ce projet passionnant, laissons à chacun le plaisir de découvrir cet exploit surhumain.

对于这个激情举动,无需多说,就让我们在这惊世骇俗探险中享受发现乐趣吧。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations peuvent donc être fières des réalisations récentes du Comité et compter qu'il jouera un rôle actif et passionnant à l'avenir.

因此,各代表团可为委员会最近取得成就感到骄傲,并期待将来发挥活跃而令人振奋作用。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer ma reconnaissance au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme pour nous avoir fourni ce documentaire passionnant.

我要感谢联合国妇女发展基金为我们提供这部令人鼓舞纪录片。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à l'issue de longues discussions passionnantes, engagées autour de lui, le projet pétrolier est bouclé, et sa réalisation est en bonne voie.

此外,经过长时间和激烈讨论后,石油项目最终完成,目前运作正常。

评价该例句:好评差评指正

A travers ces tableaux, les peintres, grace à leur sensibilité artistique et en moyennant leurs pinceaux passionnants, traduisent l'esthétique compréhensive de la ville de Shanghai.

画家们用艺术眼光、通过自己饱含激情画笔,来表现上海所蕴含内在美。

评价该例句:好评差评指正

Nous précis que la position de leader afin de Sisirukou pour l'âme créativité, afin de vous fournir passionnant, un plaisir à regarder les uvres visuelles.

我们以精确市场定位为导,以丝丝入扣创意为灵魂,为您提供扣人心弦,赏心悦目视觉作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur, oléosol, oléosoluble, oléothorax, oléovitamine, olérésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ce n’est pas facile, mais c’est passionnant.

虽然不容易,但却很有激情。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.

是令人兴奋地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et tu vas voir Jamy, que les histoires de ces deux là sont absolument passionnantes.

你将看到杰米,两个人故事完全有

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, je savais déjà que les marais étaient passionnants, mais Monsieur Malchance, le pensez-vous ?

是说,知道沼泽地很刺激,倒霉先生你也是么想吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous faites sûrement des choses passionnantes le week-end ?

周末您一定做一些有意思事情吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les mensonges... Voilà un thème passionnant !

谎言… … 是一个有话题!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est justement ce qui est passionnant et ce n'est pas moi qui vais dire le contraire.

正是令人兴奋地方,不是要说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On adore voir les différences culturelles, c’est passionnant.

们喜欢了解不同文化之间差异,很有

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Non, c'est au début du 3, mais j'ai quand même lu les 4 tellement l'histoire est passionnante !

—不,是在第三部开头,不过还是把第四部看了,因为个故事非常有

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et... et ce livre, il est... comment ? ... il est passionnant ?

那… … 本书呢,写得怎么?… … 精彩吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ma prof de français est passionnante.

法语老师很有意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Excusez-moi, Mesdames, vous faites sûrement des choses passionnantes pendant le week-end ?

不好意思,女士们。你们在周末一定都做些很有意思事情吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai ça ? Tu trouves ça passionnant Noemi ? - Ben oui, pourquoi ?

吗?Noemi,你觉得个话题很有吗?——当然,怎么了?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu te sens les nerfs assez solides pour faire ce métier passionnant?

你觉得你神经足够强大可以来做项令人兴奋工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, c'est tellement passionnant que j'en ai la respiration coupée !

哦,太刺激了,都快喘不过气来了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils sont passionnants ! assura Ron. Au fait, comment vont les... les Veracrasses ?

“是啊,你课真棒!”罗恩说,一面在桌子下面交叉手指告诉上帝自己是在说谎,“哦——弗洛伯毛虫怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand un professeur disait : « Rangez vos baguettes » , la leçon qui suivait était rarement passionnante.

跟在“收起魔杖”个命令后面,从来都不是他们觉得有课。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et il y a aussi d’autres cours libres, avec d’autres sujets tous passionnants.

还有其他自由课程,主题都非常有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

是一个令人兴奋问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想进步。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être dans un roman passionnant sur les pirates en haute mer ?

也许是一本关于公海海盗惊险小说?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius, olichrométrie, olid(o)-, olide, Olié, olifant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接