有奖纠错
| 划词

A l'heure actuelle, les biens patrimoniaux sont répartis à parts égales.

现在,婚姻财产是平均分割

评价该例句:好评差评指正

La législation relative à la famille régit les relations personnelles et patrimoniales entre les conjoints.

《家庭法》对配偶之间关系和经济关系作了规定。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.

某个婚姻财产管理取决于夫妻财产制。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des conjoints a le droit d'utiliser les biens patrimoniaux conformément aux besoins de la famille.

夫妻双方有权依据家庭要求使用婚姻财产。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les femmes pauvres puissent obtenir des prêts, notamment en défendant leurs droits patrimoniaux.

确保贫穷妇女获取信用,特别是通过促进妇女产权。

评价该例句:好评差评指正

La valeur patrimoniale représente la volonté de payer la conservation d'une ressource au profit des générations futures.

遗产价值是体现愿意为子孙后代利益保存一种资源而付出代价价值。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont les mêmes droits de propriété patrimoniale et foncière et d'accès au crédit que les hommes.

妇女享有平等财产权和土地权,并可以获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, les droits patrimoniaux et successoraux des femmes mariées ne sont pas suffisamment reconnus.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc bien d'une contestation sur un droit civil, son principal aspect étant son caractère patrimonial.

因此,是不折不扣公民权利情况,其主要特点即表现为其具有及资产性质。

评价该例句:好评差评指正

M. MARADIAGA (Honduras) comprend que la recommandation 44 porte sur les servitudes et non sur les droits patrimoniaux.

MARADIAGA先生(洪都拉斯)说,他理解是,建44所是地役权,而不是财产权。

评价该例句:好评差评指正

Cette réparation peut porter sur les dommages patrimoniaux déjà subis, le manque à gagner et les préjudices extra-patrimoniaux.

这种赔偿可弥补物质损害、利润损失和非金钱损失。

评价该例句:好评差评指正

Les agissements d'Israël contre les sites religieux, culturels et patrimoniaux des territoires occupés contreviennent directement au droit international.

以色列对被占领领土上宗教、文化和遗产旧址这些行径,是直接违反国际法行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe de la protection et de la défense des intérêts patrimoniaux et moraux des créateurs d'œuvres de l'esprit.

其任务是保护和保障想象力作品创作者世袭和精神意义。

评价该例句:好评差评指正

21) L'estimation est basée sur la perte subie par le requérant aux droits patrimoniaux duquel il a été porté atteinte.

(21) 估算损失参照是财产权被侵犯索赔所遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont compétence en matière de divorce, de pensions alimentaires, de droit de garde et de conflits patrimoniaux entre conjoints.

这类法庭在许多事务方面都享有管辖权,如离婚、扶养、子女监护以及配偶间财产纠纷等。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi incorpore une définition des biens patrimoniaux; à l'heure actuelle, il n'existe aucune disposition à cet égard.

该法律草案对婚姻财产做出了界定,因为没有任何实体法及此问题。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de femmes dans ce Conseil a pour objet d'obtenir une perspective féminine dans des affaires patrimoniales et de divorce.

上诉委员会接收妇女成员是为了在婚事和离婚案件中征求妇女意见。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de son article 3, le droit d'auteur comprend des attributs d'ordre intellectuel et moral, ainsi que des attributs d'ordre patrimonial.

第三条规定,版权应包括智力和精神及世袭特性。

评价该例句:好评差评指正

JS1 a indiqué que le régime patrimonial de la communauté des biens au sein du couple est toujours en vigueur au Chili.

联合材料一指出,智利继续适用婚姻财产制度,这种制度规定,妇女被剥夺管理共同财产或个财产一切权利,而男性伴侣则是这两种财产管理者。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de droit international privé régissant les droits patrimoniaux dans le domaine de la propriété intellectuelle sont encore assez peu développées.

管理知识产权国际私法规则仍然发展得颇不完备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Il y a un véritable intérêt pédagogique et patrimonial à conserver cet ensemble de fossiles.

在保护石的过程中,存在着真正的教育和遗产意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais là, vous comprenez bien que ça n'a plus aucun intérêt patrimonial.

但是在那里,你明白它不再具有任何遗产利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Perdre ces monuments, c'est perdre un héritage patrimonial mais aussi perdre des informations scientifiques.

- 失去些古迹就是失去遗产,也失去了科学信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Elle aura pour mission de veiller au respect de sa dignité, elle s’occupera de toutes les questions administratives et patrimoniales.

其使命将是确保尊重其尊严,它将处理所有政和遗产事务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est une réserve de grande taille, elle fait 4000 hectares, donc on est sur des milieux de haute montagne qui comprennent différentes espèces patrimoniales.

是一个大的保护区,它有4000公顷,所以在高山环境中,有着不同的遗产物种。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean-Philippe Siblet : Parce qu’il y en a peu à la base, parce qu’ils sont recherchés spécifiquement par des ornithologues, parce qu’ils ont un caractère patrimonial.

让-菲利普·西布莱特:因为基数本来就少,因为鸟类学家特别关注它们,因为它们具有遗产价值。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Mais hélas, ce bric-à-brac patrimonial est poreux, et des trésors s'en échappent dit le Monde, dans des échanges, des ventes, une gestion hasardeuse, pire peut-être ?

但是, 遗憾的是, 种传统的漏洞百出, 《世界报》 说,在交易、 销售、 风险管理方面, 宝藏正在流失,也许更糟?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La particularité de la Réserve d’Arjuzanx, c’est d’être un ancien site de lignite qui a été réhabilité et qui aujourd’hui est un espace naturel à haute valeur patrimoniale d’un point de vue de la biodiversité qu'il accueille.

阿尔瑞藏保护区的特殊性在于,它是一个曾经的褐煤基地,现已经被修复,今天是一个自然空间,从它所承载的生物多样性的角度看,具有很高的遗产价值。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En tout cas, pour le moment déjà, ce qu’on va mettre en place, c’est de mieux enseigner toutes les littératures de langue française, c’est-à-dire, ne plus être seulement dans un enseignement patrimonial, avec des écrivains hexagonaux.

无论如何,就目前而言,我们要做的是更好地教授所有法语文学,也就是说,不再只是与法国作家一起进遗产教育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ces ressources que nous avons, aussi bien patrimoniales, culturelles ou paysagères, il nous faut les préserver.

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Vous recherchez porte sur les politiques patrimoniales de l'UNESCO?

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Mais cette reconnaissance patrimoniale s'accompagne de ce qu'on appelle le devoir de transmission.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Manière pour le maire de Venise de limiter la fréquentation et donc de protéger ce joyau patrimonial.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais d'habitude, les téléspectateurs sont un petit peu démunis parce qu'ils ont énormément de renseignements sportifs, mais pas beaucoup de renseignements patrimoniaux.

评价该例句:好评差评指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Après ça, curieuse comme je suis, nous allons découvrir la ville un peu plus avec la visite des monuments patrimoniaux, comme la Basilique au Vieux-Port.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接