Il y a des pavés de rue.
有些铺路块。
Il a écrit un pavé de plus de mille pages .
他写了一篇上千页长篇论。
Nous allons battre le pavé .
我们将要逛马路。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.
我们脚下是黑白两色理交错铺成路面。
Il y a un tas de pavés près de ce café.
这家咖啡馆旁有一堆铺路子。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好意图会带来极难。
Les camions ébranlent les pavés.
卡车震动路面。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人比比皆是。这样事物俯拾即是。
Le pavé lui brûle les pieds.
〈转义〉他急于离开。
C'est le pavé dans la mare.
〈语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
Il reprovision pierre, pavés, et d'autres couleurs de pierres naturelles, de la taille de l'ensemble des spécifications.
另配有雨花,鹅卵然五彩子,小规格齐全。
De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.
为此,库区应有一个抗渗漏地面,甚至进行铺砌。
Toutefois, a-t-il ajouté, si les routes de contournement doivent être pavées pour des raisons de sécurité, « nous les paverons ».
但他又说,如果要为安全原因铺建支路话,“我们就会铺建支路”。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。
Taihu Dan production et d'exploitation, rocaille, pelouse en pierre, pavés, de Yellowstone, la CE marchandises, des fleurs, et d'autres pièces.
生产经营太湖,假山,草坪,鹅卵,黄,统货,花块。
En d'autres termes, les paroles ne coûtent pas grand-chose et la route infernale du sous-développement est pavée de bonnes intentions.
换言之,空谈无益,在通向可怕不发达状态道路上铺满了良好意愿。
Le chemin à parcourir par le peuple iraquien est pavé de formidables occasions à saisir mais aussi de grands défis à relever.
前面道路既给伊拉克人民带来了重机会,也提出了严峻挑战。
Ruijin maire Yang artisanat pavés principal studio de production de peinture, le produit d'une variété de couleurs de la pierre naturelle élaborer.
瑞金市长扬工艺品工作室主要生产鹅卵画,本产品各种颜色然鹅卵精心制作而成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.
所以他们使用压紧的雪块。
On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.
上,我们看到它们的排列着牙齿的大嘴,它们的可怕的眼睛。
En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.
一走上荣镇的石板地,她就调动马头,左旋右转。大家都窗口看她。
Alors aujourd'hui on va faire le pavé de cabillaud poêlé avec une sauce vin blanc.
所以今天我们就用白葡萄酒酱做煎鳕鱼吧。
Cette histoire se cache dans les rues, sous les pavés, et on l'ignore complètement.
它们的历史隐藏街道上,鹅卵石下,但我们却完全忽略了它。
Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.
你们是特别的棱柱。你们是长方体。
Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.
车辆飞快地掠过路面,来来往往,络绎不绝。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。
Jean Valjean sentit le pavé se dérober sous lui. Il entra dans cette fange.
冉阿让感到沟道脚下陷落了,他踏进了泥浆。
Voilà un magnifique pavé de cabillaud poêlé avec une sauce poisson Ciboulette et jus de citron.
这是一块华丽的煎鳕鱼配鱼露细香葱汁。
Eh bien ! il les expulserait, ils ne seraient certainement pas plus mal sur le pavé !
那么好吧!他要赶就赶吧,到了马路上不见得比这屋子里更糟!
«Tomas ? » Vos silhouettes étaient belles sur les pavés de Berlin-Ouest.
“托马斯?”西柏林的石板路上,你们的身影那么美。
Les premiers 24 km du chemin sont maintenant pavés, ce qui les rend moins susceptibles de s'affaisser.
现,前24公里的小路已经铺好,使得它不太容易坍塌。
Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.
一个黑影阴暗的路面上轻快地迅速跑动。
Que diable ! Paris n’est point pavé en batiste.
真见鬼!巴黎并非到处都铺了细麻布。”
Parfois elle trébuchait sur un pavé qui dépassait de la chaussée.
有时还被凸出路面的石板绊一下。
Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.
铺砌的地面可以追溯到1732年。
Harry, Ron et Hermione suivirent la rue sinueuse couverte de pavés.
哈利、罗恩赫敏卵石铺成的曲折街道上溜达。
Elle servait des pavés comme elle eût servi du vin, l’air endormi.
她把铺路的石块递给大家,正象她平时给客人递酒瓶时的神态,睡眼惺忪。
Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.
古旧的路灯石板路上洒下淡黄色的光晕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释