有奖纠错
| 划词

1.Les rues en sont pavées.

1.〈转义〉这种人比比皆是。这的事物俯拾即是

评价该例句:好评差评指正

2.L'enfer est pavée de bonne intentions.

2.徒有好愿望,要下地狱。

评价该例句:好评差评指正

3.La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

3.通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

评价该例句:好评差评指正

4.Il pourrait également paver la voie vers une coopération régionale entre les organisations non gouvernementales.

4.能够实现各非政府组织之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, a-t-il ajouté, si les routes de contournement doivent être pavées pour des raisons de sécurité, « nous les paverons ».

5.但他又说,如果要安全原因铺建支路的话,“我们就会铺建支路”。

评价该例句:好评差评指正

6.De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.

6.此,库区应有一个抗渗漏的地面,甚至进行铺砌

评价该例句:好评差评指正

7.L'EUFOR doit paver la voie pour une force de l'ONU à partir du printemps de l'année prochaine.

7.欧盟部队必须将于明年春天开始运作的联合部队铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

8.最后,套用一句俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, pour la troisième fois, je parle devant le Conseil d'une église qui a été brûlée et pavée.

9.但是,今天我在安理会第三次指出,有一所教堂被烧毁平地。

评价该例句:好评差评指正

10.Seuls 12 % des routes d'Afrique subsaharienne sont pavées, contre 23 % en Amérique latine et aux Caraïbes, par exemple2.

10.例如,在撒哈拉以南非洲,只有18%的道路铺设了路面,而在拉丁洲及加勒比,这个比例23%。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a atteint la plupart de ses objectifs et a aidé à paver la route pour la justice internationale.

11.它实现了自己的大部分目标,际上主持正义开辟了一条广阔而坚实的道路。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ancienne Route de la soie est à présent devenue une route pavée d'opium où les preuves de corruption abondent.

12.古老的丝绸之路现在已经被变成一条铺着鸦片的道路,充斥这种腐败的罪证。

评价该例句:好评差评指正

13.En d'autres termes, les paroles ne coûtent pas grand-chose et la route infernale du sous-développement est pavée de bonnes intentions.

13.换言之,空谈无益,在通向可怕的不发达状态的道路上铺了良好意愿。

评价该例句:好评差评指正

14.Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

14.狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, il y a une seule voie pour gagner la guerre contre le sida : cette voie est pavée de ressources financières.

15.最后,只有一条道路能够赢得防治艾滋病的战争的胜利:这条路是用财务资源铺设的。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur, pavant la voie au passage de l'Organisation de l'unité africaine à l'Union africaine.

16.《非洲联盟组织法》已经生效,这非洲统一组织转变成非洲联盟铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Union européenne a aidé le Gouvernement du Lesotho à refaire 110 kilomètres de routes pavées sillonnant le sud et le nord du pays.

17.欧洲联盟已协助莱索托政府修复110公里的铺面公路,覆盖的地区包括莱索托南部和北部地区。

评价该例句:好评差评指正

18.Les deux pays devraient engager un dialogue en vue de paver la voie à un règlement juste, pacifique et durable de leur différend.

18.应展开对话,公正、和平及持久地解决它们的争端铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

19.Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.

19.这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商铺,很适合溜达闲逛。

评价该例句:好评差评指正

20.Blottie au coeur d une magnifique vallée, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dédale de ruelles pavées, de vieux batiments en bois, de canaux et de marchés.

20.隐藏在丽的河谷中心地带,这座老城就像一个神秘的女巫,那里有砖石小径构砌的迷宫古老的木屋,运河,还有市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.

在玻璃上,看到它排列着牙齿大嘴,它可怕眼睛。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
那些谈过

2.Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧路灯在石板路上洒下淡黄色光晕

「那些谈过事」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

3.Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西鹅卵石是留给行人和骑自行车人。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Il y a plein de petites rues pavées typiques de l'époque médiévale avec des magasins.

那里有很多充满中世纪时期特色小石和商店。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Cette maison est pavée d’ennemis ; songez à la haine passionnée qu’Élisa a pour moi.

这座房子里到处都是敌人;想想爱丽莎对强烈仇狠吧。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

6.C'est la condition pour continuer à agir et ne pas paver nous-mêmes le chemin des extrêmes.

这是继续行动而不是走向极端条件。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

7.Les habitants de cette cité médiévale connaissent chaque ruelle pavée.

这座中世纪城市居民熟悉每条鹅卵石机翻

「JT de France 3 2022年12月集」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

8.Moins de 3% des routes en Corée du Nord sont pavées.

朝鲜只有不到3%路是铺砌机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

9.En milieu de journée, dans le Vieux Lyon aux rues pavées, 33 degrés.

中午时分,在老里昂,鹅卵石33 度。机翻

「JT de France 2 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

10.Grâce à son charme médiéval, ses ruelles pavées et ses échoppes d'artisanat local, Vézelay attire toujours autant de curieux.

- 由于其中世纪魅力、鹅卵石和当地手工艺品摊位,韦兹莱仍然吸引着众多好奇人。机翻

「JT de France 3 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Depuis le XIIe siècle, le mot « carreau » désigne un fragment de terre cuite qui sert à paver le sol d'une demeure.

从12世纪起,“carreau”这个词指是用来铺设房屋地面陶土碎片。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

12.La pression de la rue continue, du Vieux-Port de Marseille, bondé, aux rues pavées de Rennes ou encore à Toulouse.

- 街力仍在继续,从拥挤马赛老港到雷恩甚至图卢兹鹅卵石机翻

「JT de France 2 2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.« Très vite on aura plus d'or qu'il n'en faut pour paver toute la maison » , rétorqua son mari.

“很快,黄金就会超过整栋房子所需金子,”她丈夫反驳机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

14.Dans les rues pavées de cette cité médiévale, les fanions et les décorations du Jubilé n'ont pas été retirés depuis juin.

在这座中世纪城市鹅卵石上,Jubilee 锦旗和装饰品自 6 月以来一直有被拆除。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

15.Alors qu'on sait déjà que 2023 sera pavée de dossiers sensibles.

虽然已经知 2023 年将布满敏感文件。机翻

「JT de France 2 2023年1月集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.Affrontant le vent glacial, ils marchèrent ensuite dans les mes pavées de leur ancien quartier et sans s’en rendre compte se retrouvèrent au pied de l’immeuble où ils avaient vécu.

晚饭后,他迎着刺骨寒风,在之前居住街区散步,甚至有意识到已经走到了之前那栋公寓楼下。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

17.On devrait rester chez soi au frais ou manger une glace, ne pas faire les courses dans une rue comme ça, très pavée, très minérale.

应该呆在家里凉爽或吃冰淇淋,不要在那样上购物,非常鹅卵石非常矿物。机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

18.Il passe une grande cour pavée de marbre, il monte l'escalier, il entre dans la salle des Gardes qui étaient rangés en haie, la carabine sur l'épaule, et ronflants de leur mieux.

他经过了一个着大理石天井,上了扶梯,走进大厅,看见卫兵整齐地列队站着,背着枪,高声地打鼾。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Albinus progresse sur le territoire sans rencontrer de résistance, il a avec lui trois légions qui lui ont juré fidélité et emprunte la voie pavée qui mène jusqu'à Rome en passant par Lyon.

阿尔比努斯在有遇到抵抗情况下在领土上前进,他带着三个宣誓效忠他军团,并走上了通过里昂通往罗马路。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Elle était née et avait grandi à mille kilomètres de la mer, dans une cité lugubre que sillonnaient encore, au long des ruelles pavées, cahotant dans les nuits d'épouvante, les carrosses des vice-rois.

她在离海一千英里地方出生和长大,在一个阴暗城市里,总督马车仍然在鹅卵石上纵横交错在恐怖夜晚颠簸。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民, 彩墨画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接