有奖纠错
| 划词

Beijing a pavoisé pour la fête nationale.

北京旗庆祝国庆。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville a pavoisé pour la fête nationale.

全城旗庆祝国庆。

评价该例句:好评差评指正

La place est pavoisée.

广场上旗飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois conscients du fait qu'il n'y a pas de quoi pavoiser, pour trois raisons.

但我们知道,我们还没有理由进行庆祝,理由有三。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes financiers chroniques de l'Organisation sont donc loin d'être réglés et il n'y a pas lieu de pavoiser.

因此,联合国长存在的财政题并没有得到解决,所以没有什么可沾沾自喜的。

评价该例句:好评差评指正

Avant de pavoiser, il faut cependant se demander si les bonnes nouvelles signifient vraiment que les problèmes de trésorerie de ces dernières années sont définitivement réglés.

然而,在庆祝之前,人们必须好消息是否真正意味着近年来的现金流动题已切实得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La planche à billets a été mise à l'écart, avec pour effet une inflation réduite au-dessous de 10 %, après avoir pavoisé pendant plusieurs années, et même jusqu'il y a quelques mois, dans les hauteurs de 40 %.

我们已经停止印刷钞票,把通货膨胀率降到10%以下,而通货膨胀率已经失控好几年,就在几个月前还高达40%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scholiaste, scholzite, schonfelsite, schooner, schoonérite, schorenbergite, schorl, schorlacé, schorlifère, schorlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu as raison de te taire, reprit Philip, il n’y a vraiment pas de quoi pavoiser avec tes résultats.

“你确应该保持沉默,”菲利普说,“你课业成绩也是没什么可以期待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les rues de leur quartier ont été pavoisées de drapeaux aux couleurs des forces libanaises.

他们附近街道上装饰黎巴嫩军队颜色旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les rues que le souverain britannique devait emprunter, les commerçants retirent les drapeaux qui pavoisaient les boutiques.

- 在英国借用街道上,商人拆除了装饰商店旗帜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mon père, en redingote, en grand chapeau, en gants, offrait le bras à ma mère, pavoisée comme un navire un jour de fête.

礼服,戴大帽子,手套,被母亲挽手,身披彩旗就像过节船只一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je revins avec Françoise par les rues qui étaient encore pavoisées de soleil, comme au soir d’une fête qui est finie.

跟弗朗索瓦丝从夕阳依然斜照街道回家,然而却象是在一个欢庆活动已经结束了夜晚似

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors l’UMP pavoise, mais au PS – au Parti socialiste, c'est-à-dire au principal parti de gauche – on cherche souvent à relativiser l’événement.

因此,UMP是铺垫,但社会党 - 社会党,即左翼政党 - 我们经常试图将事件相对化。

评价该例句:好评差评指正
同传2

Tous ces lieux, dans tous vos pays, pavoisés aux couleurs du drapeau français : c'était le même message de solidarité qui nous était adressé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite, schuilingite, schulténite, schulzénite, schulzite, Schuman, schungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接