有奖纠错
| 划词

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进行贫化

评价该例句:好评差评指正

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统的开发和试验工作。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à ce que le Pentagone continue à entraver les enquêtes sur les dangers que pose l'uranium appauvri.

五角大厦很可能继续阻止对于贫化危险的调查”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a encouragé le Pentagone à intensifier ses discussions avec le Gouvernement de Porto Rico en vue de résoudre le problème.

她鼓励国防部与波多黎各政府加紧讨论,以求解决问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du pentagone résultant (qui couvre 45 % du territoire national), les principes d'un système visant toute l'Ukraine ont fait l'objet d'essais.

在由此而形成的五角形内(覆盖乌克兰45%的领土),对一个覆盖乌克兰的系统的原理进行了测试。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Pentagone et de l'industrie de la défense des États-Unis, ainsi que les médias, collaborent pour dissimuler la question de l'uranium appauvri.

五角大厦和美国国防工业官员以及媒体彼此合作,掩盖贫化真象。

评价该例句:好评差评指正

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已成为五角大楼的眼中钉、肉中刺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的成为对世界贸易中心、五角大楼和宾夕法尼亚州的恐怖主义攻击的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们的行为部分是在五角大楼雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心和五角大楼的恐怖主义行动发生后的第二天,安理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区和五角大楼丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心和五角大楼发动神风突击队式的袭击那样。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完支持在世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心和五角大楼进行可怕恐怖主义攻击的主谋。

评价该例句:好评差评指正

« Les relations entre les entreprises, le Pentagone et les organes d'information constituent un puissant trio, les politiques militaires du Pentagone favorisant les intérêts financiers des entreprises et les entreprises propriétaires des médias définissant la politique rédactionnelle ».

“公司、五角大厦和新闻媒体之间的关系是一种强大的三位一体,五角大厦的军事政策增进了公司的财政利益,媒体的公司老板决定了编辑政策”。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la publication de ces informations, le porte-parole du Pentagone a déclaré que les obus à l'uranium appauvri n'étaient pas « dangereux pour l'environnement et ne présentaient pas non plus de risques graves pour la santé ».

在公布这项资料后,五角大厦发言人说,贫化炮弹“对环境无害,对健康也不会有重大影响”。

评价该例句:好评差评指正

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对拘留情况进行的一次五角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé, surmoulage, surmoule, surmouler, surmoût,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En 2001, avec les attentats sur New York et le Pentagone, l'aviation prend du plomb dans l'aile.

2001,随着对纽约和五角大楼的袭击,航空业遭受冲击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

Mais attention avertit le Pentagone… c’est un long combat.

但当心警告五角大楼...这是一场漫长的战斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Depuis des mois, le Pentagone travaille sur une nouvelle stratégie afghane.

几个来,五角大楼一直在制定一项新的阿富汗战略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178

Le président turc a évoqué la Syrie avec le patron du Pentagone.

土耳其总统与五角大楼的老板讨论了叙利亚问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Le pentagone précise que son plus proche conseiller a été gravement blessé.

五角大楼指定其最近的顾问受重伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

Le chef du Pentagone prévoit de réduire la taille de l'armée des Etats-Unis.

4.五角大楼负责人计划缩小美军规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Quelle réponse du côté du Pentagone?

五角大楼有何反应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Le Pentagone évoque des problèmes d'organisation, d'approvisionnement en carburant et même en nourriture.

五角大楼提到了组织、应甚至粮食方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils dépassent aussi les propres projections internes du Pentagone estimées à 325.

它们也超过了五角大楼自己估计的325的内部预测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Barack Obama envisage de nommer à la tête du Pentagone, un ancien sénateur républicain, Chuck Hagel.

巴拉克·奥巴马计划任命前共和党参议员查克·哈格尔为五角大楼负责人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

Le Pentagone a confirmé le piratage des comptes Twitter et YouTube du Commandement central américain (CentCom).

五角大楼已经证实了对美国中央司令部(CentCom)的Twitter和YouTube帐户的黑客攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Une manoeuvre qui a conduit à une collision en vol, suscitant un jugement sévère du Pentagone.

导致空中相撞的机动,促使五角大楼作出严厉判断。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111

ZK : Le Pentagone enquête sur des débris spatiaux ayant menacé la Station spatiale internationale.

ZK:五角大楼正在调查威胁国际空间站的太空碎片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Le porte-parole du Pentagone estime que cela montre les difficultés que rencontre Moscou pour mener sa guerre.

五角大楼发言人认为,这表明莫斯科在发动战争时面临的困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La Maison-Blanche, le Pentagone et la CIA sont-ils désormais inquiets d'une fuite en avant du leader du Kremlin?

白宫、五角大楼和中央情报局现在是否担心克里姆林宫领导人仓促行事?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon le Pentagone, les 8 400 soldats ne comprenaient pas les effectifs déployés sur place à titre temporaire.

据五角大楼称,8,400名士兵不包括临时部署的部队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

« Ces images nous parviennent, vous allez les découvrir avec nous, un troisième avion se serait écrasé sur le Pentagone. »

“这些图像正在向我们走来, 你会和我们一起发现它们,第三架飞机会坠毁在五角大楼。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

En cas de nouvelle guerre de Corée, le Pentagone estimerait à 100 000 le nombre de victimes les trois premiers jours.

如果发生新的朝鲜战争,五角大楼估计前三天的受害者人数为10万人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

" La coalition internationale pourrait avoir bombardé involontairement l'armée syrienne" dit ce soir le Pentagone, le ministère américain de la défense.

" 国际联盟可能无意中轰炸了叙利亚军队," 美国国防部五角大楼今晚表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Le dirigeant américain qui participait à une cérémonie au Pentagone, quand sa vice-présidente Kamala Harris était à Ground zero, à Manhattan.

正在五角大楼参加仪式的美国领导人,当他的副总统卡玛拉哈里斯在曼哈顿的零地时,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surnatalité, surnaturalisme, surnaturel, surnaturellement, surnom, surnombre, surnommer, surnourrir, surnuméraire, surnumérariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接