有奖纠错
| 划词

Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.

各办公室星期六停止办公, 但有人值班。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您的关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己的动力。

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近了根似的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun médecin n'est établi en permanence à Pitcairn.

皮特凯恩没有常住的医

评价该例句:好评差评指正

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

便桶散发着令人作呕的臭气。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester engagée en permanence.

国际社会不可能永远参与。

评价该例句:好评差评指正

Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.

芳芳是一个对情持久的女孩。

评价该例句:好评差评指正

On a besoin en permanence de forces de sécurité internationales.

那里越来越需要国际安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和不断改善是成功的目的地管理系统一种长期、不断的进程。

评价该例句:好评差评指正

Les sites culturels et religieux doivent également être protégés en permanence.

宗教和文化场所也应在一切时候都得到保护。

评价该例句:好评差评指正

L'unité a aussi une permanence téléphonique et un site Web.

该组也设有廿四小时运作的口腔健康教育热线和口腔健康教育网页。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas de permanence téléphonique 24 heures sur 24.

办事处没有24小时运作的业务中

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce en permanence de promouvoir le travail rémunéré.

阿根廷政府总是努力增多有报酬的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour les PME, il était important de développer en permanence leurs capacités.

对中小企业而言,必须不断的增强能力。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背弃义的、操弄的方式加以扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international, dont le droit de la mer, évolue en permanence.

国际法,包括海洋法仍在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère étroitement et en permanence avec les forces des pays voisins.

与邻国类似部队也有恒定和密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.

第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le passage doit donc rester libre en permanence.

因此,道必须始终保持

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.

要让电子设备一直开着。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette carte doit être conservée en permanence sur soi.

该卡必须始终随身携带。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.

自 1996 年以来,一支乌克兰队永久占领了该地。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les enfants posent cette question en permanence et ils ont raison.

孩子们经常会问个问题,他们样做是正确

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.

中间,断流淌着饮用水细流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.

也就是一种断更新一次性时尚。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.

显然,个测量只是当下数值,因为距离在断变化。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, challenge-toi, cherche l'inconfort, cherche à apprendre des nouvelles choses en permanence.

所以,你要去挑战,追求适,追求永远学习新内容。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, la souricière était en permanence, et la vigilance de d’Artagnan aussi.

现在捕鼠笼子时时张着,达达尼昂警惕性也一刻能松懈。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推进动力是正反物质湮灭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et voilà que maintenant, il est enfermé en permanence avec cet elfe épouvantable.

现在却整天跟那个小精灵关在一起。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.

微藻断适应,形成了独特生物防御机制。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在停地变化,是时尚伟大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.

现在伏地魔卷土重来,我还以为伤疤会一直火辣辣地疼呢。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.

一个卷发20岁女学生在空荡荡商店里值班。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La technologie nous a déjà permis de faire beaucoup de choses et elle évolue en permanence.

技术已经使我们能够做很多事情,而且它还在断发展。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Premièrement, pose-toi la question que nous devrions tous nous poser en permanence : Pourquoi ?

首先,你应该经常问自己一个问题:为什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Poudlard lui manquait tellement qu'il avait l'impression de ressentir en permanence une douleur dans le ventre.

他非常想念霍格沃茨,想得五脏六腑都发痛了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces lieux sont fréquentés en permanence par des touristes qui viennent d'un peu partout dans le monde.

些地方常一直由游客来自世界各地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative, dépuratoire, dépurer, députation, député, député-maire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接