有奖纠错
| 划词

1.Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.

1.常年稳定的货源及客户。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

2.他们将面临25年刑期甚至终身监禁

评价该例句:好评差评指正

3.La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

3.树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。

评价该例句:好评差评指正

4.Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.

4.状况分析调查结果提出一些改进的建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

5.必须避免长期依赖于小额信贷维生。

评价该例句:好评差评指正

6.La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.

6.伊曼纽尔·康德所说的久和平仍旧是一种尚待实现的理想。

评价该例句:好评差评指正

7.Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.

7.全球裁军与扩散框架依然处于断变化之中。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

8.一角度来看,“发展”是一个持续的、演化的进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.

9.根据达荷美习惯法的规定,妇女远处于未成年人的地位。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

10.所有些都无法在持续变化的世界中促成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.

11.南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。

评价该例句:好评差评指正

12.Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

12.些国家的亿万群众因此得以久贫困的桎梏。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.

13.会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。

评价该例句:好评差评指正

14.Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.

14.幸的是,联合国没有能够跟上变化的环境。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.

15.大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.

16.然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。

评价该例句:好评差评指正

17.Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

17.它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种演变的进程。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.

18.然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续稳定。

评价该例句:好评差评指正

19.Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.

19.些发生在实地的事实是可抹杀的,它们在本地区造成紧张局势长期存在断升级的气氛。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est une tâche perpétuelle.

20.是一个持续的挑战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témérité, témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Ce n'est qu'un processus d'invention perpétuelle.

它其实是一个不断创新过程。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.

冉阿让便这样离开永敬会修院。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶需求不断增加。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.

不见客,到某个时候,也没有理由好推托

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

5.J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

我要与他坚定所立约,作他后裔永远约。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6.Vous passerez 6 mois sous un soleil brûlant , et les 6 mois restants dans une nuit perpétuelle.

你会在炙热阳光下度过6个月,另外6个月将会是无尽黑夜

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.À Paris j’étais las de cette comédie perpétuelle, à laquelle oblige ce que vous appelez la civilisation du XIXe siècle.

在巴黎,我厌倦你们所谓十九世纪文明们扮演没完没剧。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Première femme secrétaire perpétuelle de l'Académie française, H.Carrère d'Encausse s'est éteinte à l'âge de 94 ans.

法国科学院第一位女性终身秘书 H.Carrère d'Encausse 去世,享年 94 岁。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

9.Un pays qui risque de connaitre une « guerre perpétuelle » si aucun accord de paix n'est trouvé.

一个如果没有达成和平协议,就有可能经历" 永久战争" 国家。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

10.Depuis la mort du général De Gaulle, l'histoire de la droite française est celle d'une perpétuelle guerre fratricide.

自从戴高乐将军去世以来,法国右翼历史就是一场持续内战。机翻

「La question politique du jour」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.C'est surtout une bataille perpétuelle avec la glace pour continuer d'avancer. Notre objectif était d'aller le plus au sud possible.

最重要是,这是一场与冰面持久战,以继续前进。我们目标是尽可能向南走。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

12.Je promenais toute la journée une nausée perpétuelle. Je ne comprenais pas pourquoi on me privait de cela qui ne faisait de mal à personne.

我整天想吐我不明白,他们为什么不让我抽烟,抽烟并不损害任何

「局外 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Voilà sache que maintenant, si tu te mets à porter le jogging de manière perpétuelle, tu donneras au peuple de la Terre un idéal à atteindre.

要知道,如果你开始一直慢跑,你将给地球上们带来一个可以实现理想。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

14.La marquise de montespan était l'arène d'un petit royaume de volupté, l'attention qu'elle portait à son apparence et est perpétuelle et très raffiné.

蒙特斯潘侯爵是一个丰满小王国竞技场,她注意她外表,是永久,非常精致。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.Pour sa fille c'était une perpétuelle agonie.

对他女儿来说,这是一种永恒痛苦。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

16.On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.

你家里生和你用银子买,都必须受割礼。这样,我约就立在你们肉体上作永远

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

17.Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.

我要赐予你和你子子孙孙,你现在寄居地,就是迦南全地我也必作他们神。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

18.Mais on le relâcha. Il recommença, et Homais aussi recommença. C’était une lutte. Il eut la victoire ; car son ennemi fut condamné à une reclusion perpétuelle dans un hospice.

但是查无实据,只好又把瞎子放。瞎子重操旧业,奥默也就故伎重演。这是一场斗争。最后奥默大获全胜;因为他对手被判终身监禁,关在收容所里。

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

19.Sous les conseils des prêtres qui souhaitent calmer les Dieux par les sacrifices, la Triple Alliance va mener une guerre perpétuelle contre les Nahuas, situés dans la vallée de Puebla.

在希望通过祭祀安抚诸神牧师建议下,三国联盟将向,位于普埃布拉山谷纳瓦发动无休止战争。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Etendard de nos convictions, de nos modes ou de nos fantasmes, notre pilosité reste un territoire en perpétuelle mutation, et on a toujours pas fini de l'explorer.

- 我们信念、时尚或幻想标准,我们毛羽仍然是一个不断变化领域,我们仍未完成探索。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接