Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重。
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为他损失而哀叹.
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重损失。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重损失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五怨由于这一事件受到损失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输了,今天又补了回来。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
这些行动造成物质损失。
Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中许多个人商业损失索赔还包括宗存货损失索赔。
La troisième tranche comprend 121 réclamations CS-autres pertes.
第三批中有121件CS-其他损失索赔。
La Norvège déplore également les pertes en vies humaines.
挪威还对人员丧生表示哀悼。
Cette initiative visait principalement à prévenir les pertes civiles.
这些努力主要目是防止平民。
Mon pays a également eu à déplorer des pertes.
特立尼达和多巴哥也受到了严重损失。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Certains PMA ont déjà subi des pertes à l'exportation.
一些最不发达国家已遭受出口损失。
La société a fourni un document interne ventilant ses pertes.
该公司提供了一份内部编制损失分类文件。
Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
这批中有三个索赔人提出了现金损失索赔。
Le secteur public a subi d'importantes pertes de revenus.
公共部门由于失去收益,而面临很损失。
Merz déclare avoir subi des pertes liées à la «démobilisation».
Merz所称损失涉及“作业停止”损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这些损失?
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方突击会造成巨大损失。
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们损失重。
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制损失是业务一部分。
Sauf qu'en 2003, on découvre des pertes d'informations dans certains CD-ROM.
然而,在2003年,我们发现某些CD-ROM中存在信息丢失问题。
Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.
这些损失已经对就业产生了影响。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品损失是每天必然会发生。
Bien sûr. C'est justement notre garantie " pertes d'exploitation" .
当然。这正是我们“生产损失”险啊。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃,但损失重。
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣气候而遭受重大损失。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他公开表明了战马死亡,间接表示了死亡军人。
Il a sous sa peau une épaisse couche de graisse qui permet d'éviter les pertes par conduction thermique.
它皮肤下有一层厚厚脂肪,以防止热流失。
On va l'utiliser pour aussi désinfecter au niveau vaginal, par exemple, pour les pertes blanches un peu odorantes.
我们还将用它来给阴道消毒,比如,用于清理略有味道白带。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点是我们赋予损失重要性是获利两倍。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
领土损失标志着骑士团不再具有军事作用。
Parce que les pertes de mémoire et de concentration sont des symptômes courants de la dépression.
因为记忆力和注意力丧失是抑郁症常见症状。
Le nombre de monuments et de noms témoignent de l'ampleur des pertes et de la folie des guerres.
纪念碑和名字体现了战争损失和严重程度。
Au prix de pertes importantes, les Britanniques l'emportent.
英国人以巨大代价获胜。
Il est d'ailleurs plus efficace que la machine à vapeur puisqu'il évite les pertes d'énergie liées à la combustion extérieure.
此外,它比蒸汽机更有效率,因为它避免了与外部燃烧有关能损失。
Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.
沃克吕兹 (Vaucluse) 树艺家对损失感到遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释