有奖纠错
| 划词

1.Le racisme est la plus perverse des discriminations.

1.种族主最恶劣歧视形式。

评价该例句:好评差评指正

2.La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

2.温良舌,生命树。乖谬嘴,使人心碎。

评价该例句:好评差评指正

3.Comment allons-nous fonctionner maintenant après l'attaque la plus perverse qu'aient connue les Nations Unies ?

3.在联合国经历了其有史以来最恶劣袭击后,我们现在该如何开展业务活动?

评价该例句:好评差评指正

4.La résolution 242 (1967) ne fait en rien référence à une telle logique perverse et trompeuse.

4.第242(1967)号决议没有以任何方式、形式或作法谈到种令人费解和误解逻辑。

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer.

5.就最后形成了完整,我们都谈到荒唐逻辑。

评价该例句:好评差评指正

6.La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

6.劫贫济富违反常里逻辑仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terrorisme a sa propre logique perverse, qui l'oblige à toujours semer l'horreur et la stupéfaction.

7.恐怖主有它自己歪理,决定了它必然不断地作出骇人和惊人之

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une logique perverse, incompréhensible.

8.扭曲逻辑,无法理解。

评价该例句:好评差评指正

9.On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».

9.个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est cependant manifestement perverse en Angola due aux effets de la guerre et de la pauvreté.

10.不过,由于战争和贫困影响,安哥拉情况明显反常

评价该例句:好评差评指正

11.C'est ainsi que nous voulons en finir avec la dynamique perverse de la pauvreté et de la délinquance.

11.我们希望通过样做结束贫困和犯罪恶性

评价该例句:好评差评指正

12.De la façon la plus perverse qui soit, les terroristes recrutent des enfants et les envoient commettre des attentats-suicides.

12.作为一种可以想到最恶劣做法,恐怖分子正在招募儿童,并派他们去作自杀式炸弹袭击者。

评价该例句:好评差评指正

13.Sinon, certaines formes de combat contre le racisme et la discrimination sont susceptibles de renforcer, de manière perverse, ces fléaux.

13.否则,打击种族主和歧视某些形式可能错误地加重些灾难。

评价该例句:好评差评指正

14.Il se présente comme un ennemi des nations, qu'elles soient grandes ou petites, et constitue une menace perverse pour l'humanité.

14.它作为不分大小所有国家一个共同敌人出现,对人类构成凶险威胁。

评价该例句:好评差评指正

15.Que pouvons-nous attendre d'individus qui sont prêts à sacrifier un nombre illimité de leurs semblables au nom d'une idéologie perverse?

15.些为了某种邪恶意识形态而毫无节制地杀害同胞人,我们还能指望什么

评价该例句:好评差评指正

16.Les femmes victimes de ces actes ne sont plus qualifiées de perverses et sont considérées comme les survivantes d'un crime atroce.

16.妇女受害者不再被视为行为不良者,而现在被看作一种残暴罪行幸存者。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis leur enfance, nombre de femmes sont victimes de différentes formes de violence, qui constituent des violations perverses de leurs droits.

17.许多妇女从孩提时代便成为不同形式暴力受害者,对其权利构成了恶劣侵害。

评价该例句:好评差评指正

18.Je vous écris à propos d'une nouvelle déclaration alarmante et perverse du Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, appelant à la destruction d'Israël.

18.此函针对伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德威胁摧毁以色列又一令人担忧恶意声明。

评价该例句:好评差评指正

19.Des conflits prolongés génèrent une dynamique perverse où la force et la destruction deviennent des instruments permanents de pouvoir, voire de survie.

19.持久冲突造成了推进武力和破坏不当动力,使之成为获取权力甚至生存持久手段。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est faire preuve d'une logique perverse que de penser que les erreurs de nos partenaires nous autorisent aussi à commettre des erreurs.

20.认为由于我们伙伴犯了错,因而我们有权利犯错想法一种错误逻辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Cornelius l'observa d'un œil flamboyant avec une expression de satisfaction perverse.

康奈利·福吉怒气冲冲地瞪着他,脸上露出一种幸灾乐情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

2.D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.

特别是因为一个相当正当想法可能会出现脑海中。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.

两种极其性格结合是彻底,绝对机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.

一个正当操纵者犯罪煽动者,或者一个杀手影响下顺从妻子。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Je crois qu'elle est aussi perverse que lui, qu'elle prend son plaisir de la souffrance de l'autre.

——我相信她和他一样乖张,她以别人痛苦为乐。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.C'est donc une façon perverse d'empoisonner totalement la vie d'autrui, de ruiner son existence a priori sans rien faire d'illégal.

因此, 这是一种完全毒害他人生命反常方式,是不做任何非法行为情况下先验地破坏他们方式。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.À la fin de sa vie elle devait encore évoquer ce voyage, de plus en plus présent à sa mémoire, avec la lucidité perverse de la nostalgie.

她生命尽头,她仍然不得不唤起这段旅程,越来越出现记忆中,带着怀旧反常清醒。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

8.Je croyais que ma vie pourrait se calquer sur cette phrase, s'en inspirer, en jaillir comme une perverse image d'Epinal: j'oubliais les temps morts, la discontinuité et les bons sentiments quotidiens.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接