有奖纠错
| 划词

Bien des défis attendent le peuple angolais.

安哥拉面临着许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il ne soucie nullement du peuple libanais.

他们在乎黎巴嫩的死活。

评价该例句:好评差评指正

Mais, aujourd'hui appartient entièrement au peuple timorais.

然而,今天完全属于东帝汶

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies servent le peuple afghan.

联合在为阿富汗务。

评价该例句:好评差评指正

Ces assassinats visent directement le peuple libanais.

此类暗杀是针对黎巴嫩本身的。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances au peuple palestinien.

我们向巴勒斯坦表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们应该让我们的失望。

评价该例句:好评差评指正

Comment identifier ces peuples dans chaque pays?

G. 如何在每一家内确认这类

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et prières vont au peuple américain.

我们思念并为美祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il aidait le peuple iraquien dans le besoin.

当时他正在帮助急待救援的伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决能辜负利比里亚

评价该例句:好评差评指正

Le régime est terrible pour le peuple iraquien.

对伊拉克而言,这个政权是恐怖的。

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

这一悲剧深深触动了瑞士

评价该例句:好评差评指正

Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.

它为我们各带来的是希望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut féliciter le peuple du Timor oriental.

必须向东帝汶表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.

我们依然致力于帮助苏丹

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement présente ses condoléances au peuple indien.

政府向印度表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup, ils défendent le peuple iraquien.

他们突然关心伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.

他指出有关自治的讨论主要是由土著提出的。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mieux comprendre le peuple abkhaze.

我们谋求阿布哈兹更好的理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良, 从两方面看, 从两个角度看, 从量税, 从量税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第五部

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

向群众喷出一大串亵渎的粗话。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨界》音乐剧 巴黎复排版

Ils ont peur du peuple en armes!

惧怕人民拿起武器!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le peuple est appelé le peuple Rus. Les Rus.

这个民族斯民族。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众面前妥协。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Où vit le peuple des Nenets ?

涅涅茨人住在哪里?

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est ce qui fait du peuple français.

法国人民。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲的上帝对平民来说,还必要的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il doit reprendre son Whisky au peuple des sirènes !

“——把他的韦崽从人鱼手里夺回来!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他我的人民。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Enfin, le président peut consulter le peuple en organisant des référendums.

最后,总统可以通过组织公民投票来咨询人民。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国人一群热爱和平的非常热情和友好的人

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他属于人民的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.

和法国人民一起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在普选中被选中成为法国人民的代表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'aurait-il pas été plus heureux avec son propre peuple ?

他和自己人在一起不更高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄斯人都斯人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il paraît que c'est le peuple le moins déprimé de la Terre.

听说这里的人界上最不容易抑郁的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Clovis, lui, appartient à un peuple franc, une tribu d'origine germanique mérovingienne.

克洛维斯,属于法兰克人,一个起源于梅洛温日耳曼的部落。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下的历史将由北极地区的人民来书写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça montrait qu'on appartenait au peuple et pas aux grands de ce monde.

这表明你只平民之辈,不什么大人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从前的, 从前的歌曲, 从前的人, 从钱包里取钱, 从钱袋里掏钱, 从浅滩涉水过河, 从墙上过去, 从轻, 从轻发落, 从球座发球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接