有奖纠错
| 划词

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

次旅行的价格也相当不菲,差不需要两千万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)准备工作的最后三个的故事。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, si les pays développés en avaient véritablement la volonté, il leur suffirait de ressources modestes par rapport aux montants annuels qu'ils consacrent aux armements, aux opérations militaires, à la publicité et à des projets financiers pharaoniques pour faire avancer le droit à la vie et au développement de millions de personnes.

古巴深信,如果发达国家有真正的政治意志,则可以用比些国家每年花在军备、战争、商业广告和财政上的特大项目少的资源,为几百万人的生命权和发展权事。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, les pays développés qui gaspillent chaque année des centaines de milliards de dollars dans la course aux armements, les guerres de conquête, la publicité commerciale et les projets de spéculation financière pharaoniques pourraient, s'ils en avaient réellement la volonté politique, faire avancer, à relativement peu de frais, la cause du droit à la vie et au développement de milliards de personnes.

古巴深信,只要发达国家有真正的政治意愿,用每年浪费在军备竞赛、征服战争、商业广告以及投机性超大型金融项目上的几千亿美元中的相对较少的资源,就能大大促进数十亿人民的生命权和发展权的实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安静的保障, 安静的孩子, 安静地, 安居, 安居乐业, 安卡拉, 安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

两顶王冠一起展示了法老的权力和治理整国家的合法性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视

Le projet n'a jamais vu le jour à cause d'un budget pharaonique, mais le scénario était écrit.

由于预算巨大, 尽管剧本已经写好了,该电影从未问世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cadavre n'était plus vidé et nettoyé comme durant la période pharaonique, mais simplement emmailloté puis décoré.

尸体不再像法老时代那样被清空和清洗,只是简单地包装和装饰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.

面对日益强大的贵族势力,法老政权已经无法保证埃及的统一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

400 ha de terres près de Chambord pourraient se transformer en complexe touristique pharaonique.

香波堡附近的 400 公顷土地可以改造成法老式的旅综合体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Un chantier pharaonique face à la forêt.

- 一面向森林的法老遗址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Ils veulent manifester calmement contre ce projet pharaonique.

- 他们想冷静地示威反对法老式的项目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2022年合

Envoi sécurisé dans toute l'Égypte pharaonique en Felouquissimo.

在 Felouquissimo 的整法老埃及确保航运。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2019年合

Un projet pharaonique qui démontre les ambitions globales de Pékin.

展示北京全球野心的法老项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Un programme pharaonique et des bâtiments toujours en fonctionnement aujourd'hui.

法老计划和建筑物至今仍在运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Ce chantier pharaonique a mobilisé une équipe de 70 personnes.

法老项目动员了70人的团队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合

Au pays des pharaons, le projet pharaonique inquiète en premier lieu les agriculteurs.

在法老的土地上,法老计划首先让农民感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合

La construction de Notre-Dame fut un chantier pharaonique, sa reconstruction va l'être aussi.

巴黎圣母院的建设是一法老式的工程,它的重建也将如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

On passe maintenant à ce projet pharaonique, ce gigantesque projet, celui d'un gazoduc en mer Méditerranée.

我们现在继续法老式的项目,巨大的项目, 地中海天然气管道的项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Des chantiers pharaoniques terminés en un temps record, qui auraient coûté la vie de milliers d'ouvriers étrangers.

法老时期的建筑工地以创纪录的速度完工,将使成千上万的外国工人丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Du coup, le pharaonique projet de golf et complexe touristique de 400 ha près de Chambord détonne considérablement.

突然之间,香波堡附近 400 公顷的法老高尔夫项目和旅综合体脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Voitures de luxe, locations de yachts, suites dans les palaces et fêtes pharaoniques dans les discothèques de Dubai.

豪华轿车、艇租赁、宫殿套房和迪拜夜总会的法老派对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

J.Biden veut lancer un nouveau plan de soutien pharaonique à l'Ukraine, 33 milliards de dollars, notamment en aide militaire.

J.拜登希望为乌克兰推出一项新的法老支持计划,包括军事援助330亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Le Grand Paris Express, projet urbain pharaonique: 200 km de supermétros, promesse d'une mobilité francilienne optimisée.

大巴黎快车,法老城市项目:200 公里的超级地铁,承诺优化巴黎地区的交通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Et les 8 stades climatisés qui doivent être livrés pour 2020 ne sont qu'une petite partie du projet pharaonique des Qatariens.

到2020年交付的8空调体育场只是卡塔尔法老项目的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿, 安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接