有奖纠错
| 划词

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运是,仅仅在哲学上。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述内容,通过象征来表达更高

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

我读了些一个美术史学家哲学作品。

评价该例句:好评差评指正

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国革命精神和哲学恶封建制和皇

评价该例句:好评差评指正

Il cultive un détachement philosophique .

他保持一种旷达意识。

评价该例句:好评差评指正

Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”

或许这是一幅哲学肖像或者一种意识检查,谁知道呢!”

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ne constituent pas une catégorie philosophique.

“受害者并非是一种意识上分类。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes philosophiques ne sont pas taillés à la mesure de la réalité où nous vivons.

各种哲学体系与我们所生活现实并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.

在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教或哲学),恐怖主义行为都是不可辩护

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune justification politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse à ce crime.

这种罪行不存在政治、哲学、种族、族裔或宗教理由。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.

第一,讨论将导致对各项建议体系更好理解。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme n'ont aucune justification, qu'elle soit politique, philosophique, religieuse ou autre.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面理由。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune raison politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse qui puisse justifier ce crime.

没有任何政治、哲学、种族、民族或宗教动机可以为这一罪行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de comprendre les origines politiques, économiques, philosophiques, idéologiques et même religieuses du terrorisme.

必须了解恐怖主义政治、经济、哲学、以及甚至宗教根源。

评价该例句:好评差评指正

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论是政治、宗教或理由——都不能为恐怖行为开

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.

第三,理念上必需,即非洲问题需要非洲解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Au Luxembourg, toutes les communautés religieuses ou convictions à caractère philosophique sont traitées sur un même pied d'égalité.

在卢森堡,一切宗教团体或人生观信仰都受到平等对待。

评价该例句:好评差评指正

Les divergences de vues politiques et philosophiques sur la nature du terrorisme ne peuvent en aucun cas justifier l'inaction.

关于恐怖主义性质,存在着政治和哲学上不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为借口。

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果是政治和做法忽视了深刻哲学、文化和宗教问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant, immunisation, immunisé, immuniser, immunisine, immunitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La question a été très longtemps uniquement philosophique.

长期以来,这个问题纯粹是学问题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Deuxièmement, c'est un aspect un peu philosophique, mais c'est important.

第二个方面有点具有理性,但是非常

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Avez-vous déjà… réfléchi à des questions philosophiques ultimes ?

你… … 考虑过一些终极的学问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De quel courant philosophique Plotin est -il le grand représentant ?

普罗提诺是哪个学思潮的伟大代表?

评价该例句:好评差评指正
法式生活

En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.

从另一方面来说,我们也可以从学的角来看待原谅。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il était exalté, intelligent, changeant et tenace, plein d’utopies et d’idées philosophiques.

他是个好冲动、聪明、多变而又固执的人,充满了乌托邦和学概念。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Elles restent là, dans votre tête, comme une question philosophique.

它们像学问题一样,存在于您的脑海。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!

有必提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇学论文是很不相同的!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软的毛笔书写方正的汉字正符合了东方的学精神。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Ne réfléchis pas en termes techniques, envisage la question sous un angle philosophique.

从技术角,从。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.

1734年,他出版了《学书信》,赞美英国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1759, Voltaire publie un conte philosophique qui va devenir son plus grand succès.

1759 年,伏尔泰发表了一个学故事,这将成为他最大的成就。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Singulier moment que choisissait le capitaine Nemo pour se livrer à cette réflexion philosophique.

尼摩船长选择在这个时候发表这一通学性思考,真是离奇。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.

以前那些只停留在学层面上的东西突然变得很现实很具体了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le colosse d'airain éternel, fabriqué par Héphaïstos, était un sujet de grand intérêt philosophique.

由赫菲斯托斯制造的永恒青铜巨人是一个非常有学意义的话题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.

我们将它们人性化和非人性化,并从中获得了学启示。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais Julien s’était assuré qu’elle avait toujours dans sa chambre un ou deux des volumes les plus philosophiques de Voltaire.

然而于连确信,她的房间里总是放有伏尔泰的一、两卷最具学性的著作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.

在罗马,它激发了基于新艺术或学流派的改编作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un livre avec de jolies illustrations et des réflexions philosophiques sur la vie, l'amitié, les erreurs, les échecs.

这本书配有漂亮的插图,并蕴含关于生活、友谊、错误和失败的理性思考。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans Vendredi ou la vie sauvage, Michel TOURNIER reprend l'histoire de Robinson Crusoé sous la forme d'un conte philosophique.

在《星期五或原始生活》一书当中,米歇尔·图尼埃通过理故事的形式续写了鲁滨逊的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation, immunoprécipitine, immunoproliférant, immunoprotection, immunoprotéine, immunoréactivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接