Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身体上说,您比赛之前没有感到些特别恐惧么?
Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.
它不仅物质上而且也精神上侵袭个人。
Gérard trouve que Nafissatou Diallo n'est quand même pas bien terrible physiquement.
杰拉德觉得娜菲萨图长得不是很差。
La plupart des femmes violées sont mutilées physiquement.
多数被强奸妇女受到身体害。
M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱。
Les enfants ont été contraints physiquement d'effectuer des recherches pour les soldats.
两名儿童被逼迫替士兵进行搜索。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是外表上有别于其他匈牙利人少数民族。
Un nombre encore plus important de personnes resteront mutilées ou physiquement marquées à vie.
还有许多人被炸,留下了可怕伤疤。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 妇女可以团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。
Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.
比如,种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。
Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.
名工作人员当值期间殴打、辱骂另名工作人员。
Mais, devant l'ampleur du désastre, les Gouvernements n'ont pu intervenir physiquement comme il aurait fallu.
但是,由于灾难严重程度,各国政府物理上无法做出足够反应。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏影响。
D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.
有维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。
Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.
至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。
L'insécurité empêche également les organisations des Nations Unies, notamment l'OMS, d'être présentes physiquement en Tchétchénie.
它也影响了包括卫生组织内各联合国组织,使它们不能车臣保持实际存。
Bon nombre d'entre elles sont la cible d'actes d'intimidation alors que d'autres sont physiquement entravées.
许多人受到胁迫,另些人则人身受到限制。
Les ressources en terres et en eau sont étroitement liées tant physiquement que par leur contexte socioéconomique.
土地和水系既通过其物理关系、也通过依赖这两个体系社会经济环境紧密联系起。
Les enfants plus âgés et plus développés physiquement s'en prennent parfois aussi aux enfants plus jeunes.
当特别报告员会见那个男孩时候,他十分虚弱,以至于无法站立。
Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.
妇女不仅身心方面,而且社会方面受到禁运以及美英军事侵略影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean Sévillia : Oui, on peut rendre le travail moins pénible physiquement.
Jean Sévillia : 是的,我们可以让工作在力上不那么艰辛。
Il se peut que cette personne se sente plus proche de toi, et pas seulement physiquement.
也许这个人会觉得你更亲近,不仅仅是上的。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制上的动作,偏向于温柔的手势。
La domestication va carrément transformer physiquement les animaux !
驯养会直接改变动物的!
Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.
根据不同的情况,这份工作对道德的要求都很。
J'attends de vous que toujours, vous soyez affûtés, entraînés, prêts physiquement.
我希望你们始终保持敏锐、训有素健康的魄。
Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.
我们道德上上都受到抨击,我们都紧握着拳头。
La raison? Elles sont trop faibles physiquement et elles doivent s'occuper des enfants.
理由是他们太弱并且她们得照顾孩子们。
Est ce que ça veut dire être très fatigué ou bien avoir vieilli physiquement ?
它的意思是非常疲倦还是衰老啊?
Physiquement, il y a beaucoup de dégout envers ma personne, envers mon corps.
从上来说,我很厌恶自己,厌恶我的。
Les sources le présentent en effet comme un homme de forte prestance, puissant physiquement.
据记载,他被描述为一个材大、强壮的人。
Il pouvait s'y entraîner physiquement et mentalement en effectuant un maximum d'ascensions.
他可以通过尽可能多的攀登来做锻炼心理锻炼。
Je ne le puis, se disait-il à lui-même ; physiquement, je ne le puis.
“我不能,”他对自己说,“我真下不了手啊。”
Prendre un coup de vieux, ça veut dire avoir vieilli physiquement de façon assez rapide.
Prendre un coup de vieux意味着衰老得很快。
On peut se faire très mal, moralement, physiquement.
我们可以在精神上上非常痛苦地伤害自己。
C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.
因此,必须力行地进行工程验收,毫不犹豫地操作这些装置。
On peut rejoindre des groupes en ligne si on n'a pas la possibilité d'aller physiquement quelque part.
如果我们没有机会亲自去某个地方,我们可以加入在线群组。
Les hommes leur reprochent toujours d'être trop fragiles physiquement, ou même de ne pas supporter la pression.
男人们总是指责她们生理上过于脆弱,或者承受不了压力。
Alors, moi, les garçons, ben, pour moi, ils sont forts physiquement, intelligents aussi, mais souvent un peu prétentieux !
那么,我呢,那些男孩,恩。他们上很强壮,也很聪明,但是有点傲慢!
Le 3 mai, les collégiens et les lycéens pourront retrouver physiquement leurs établissements, le cas échéant avec des jauges adaptées.
在5月3日,初中学生就可以回学校了,如果必要的话,用相应的量规。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释