有奖纠错
| 划词

1.Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.

1.一块岩石屹然直立于波涛之上。

评价该例句:好评差评指正

2.Le bateau acoulé à pic .

2.船直沉海底

评价该例句:好评差评指正

3.Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

3.这座的顶峰高达5000米。

评价该例句:好评差评指正

4.Puis d'un second pic, un peu à droite.

4.然后是另一座稍稍靠右的山峰

评价该例句:好评差评指正

5.Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

5.、TOP对讲、高峰停车场等。

评价该例句:好评差评指正

6.On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.

6.我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。

评价该例句:好评差评指正

7.Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.

7.代理的品牌有金盾,啄木鸟开开衬衣,和其他品牌。

评价该例句:好评差评指正

8.Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.

8.第二,全球军费正达到空前的水平

评价该例句:好评差评指正

9.Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

9.登革热的周期约为五年,正达到顶峰时期。

评价该例句:好评差评指正

10.La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

10.全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。

评价该例句:好评差评指正

11.Encore le pic sud.

11.南峰再一次。

评价该例句:好评差评指正

12.Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.

12.另外,其他峰值能产生于非炸药型的共提取物。

评价该例句:好评差评指正

13.Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.

13.譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影

评价该例句:好评差评指正

14.Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.

14.的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一

评价该例句:好评差评指正

15.D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.

15.前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。

评价该例句:好评差评指正

16.Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .

16.根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰

评价该例句:好评差评指正

17.Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.

17.对42 个本进行了分析,在其中的 26个本中发了 1-3 个峰值。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

18.这些山脊,顶峰一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一,刺入猛烈的风中。

评价该例句:好评差评指正

19.Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.

19.“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。

评价该例句:好评差评指正

20.Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.

20.海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Ces bourrasques de neige tombent à pic.

大雪正在倾盆而下。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.En toute logique... il devrait couler à pic !

从逻辑......应该会快速下沉!

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

3.J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.

我也很喜欢车轮尖刺

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?

那我们为什么要谈论污染呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Sur celle de 2003, il y a un pic.

在2003年这条曲线有一个

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

6.Ah ça y est, il se fait son petit pic de stress.

看吧,他现在开始感受到压力了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Jean-Jacques prête son pic à Diogène qui lui prête sa lanterne.

让-雅克把他镐借第欧根尼,第欧根尼也把他灯笼借他。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Mais oui, j'ai compris. Tu n'es pas un pic-vert.

啊是,我知道了,你不是啄木鸟。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

这个时期显然是招募私掠船期。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.La roche étincelait sous son pic. Nab le relaya, puis Gédéon Spilett après Nab.

凿了半个钟头,纳布去替换他,然后吉丁-史佩莱又替换了纳布。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Ils étaient alors assis au bord de la falaise abrupte du pic du Radar.

他们这时坐在雷那道悬崖前。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

12.Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.

您还可以在稻田之间骑自行车,看看这些高耸

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空中客车和波音将到贸易战

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Cette journée, pendant plusieurs heures, je maniai le pic avec opiniâtreté.

这一天好几个小时里,我鼓足干劲地挥动着铁

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Efficace, elle a permis d’obtenir un pic de 50 % d’œufs stériles avec seulement trois lâchers.

就使不育蚊卵比例到了50%。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Son regard plongeait à pic dans la barricade.

视线正好直直地落到街垒里。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

17.Les faisceaux crachés par ces pics gigantesques paraissaient vouloir percer le dôme incertain de notre monde.

刺破我们摇摇欲坠天空。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.Quelque chose qui tombe à pic se produit au bon moment, exactement quand il le fallait.

某物来得正巧,来得正是时候,该来时候来了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.Une grande adepte des plongeons à pic.

一群热衷于陡峭飞跃鸟。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

20.Ah ! Où ça un pic vert ? - Hooooo !

“哈?哪里有啄木鸟?” - “哎哟!”

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接