有奖纠错
| 划词

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

嵌着各种

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

金皇嵌着

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'expertise du Ministère des finances est chargée de surveiller les établissements d'achat et de vente de métaux précieux et de pierreries.

政部鉴定局监管买卖贵重金属和组织,信息部负责对邮局进行监管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打算让, 打算外出, 打算做, 打算做某事, 打碎, 打碎(被), 打碎的, 打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire que ces costumes de paysans, comme ceux de paysannes, étaient resplendissants d’or et de pierreries.

不用说,这些农民服装,也像那些女人一样,是灿烂耀目地缀满了金银

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle vit d'abord des bracelets, puis un collier de perles, puis une croix vénitienne, or et pierreries, d'un admirable travail.

她最初看见许多手镯,随后一个用珍镶成项圈,随后一个威尼斯款式金十字架,镶着,做工非常精巧。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

On voit assez quelle supériorité prodigieuse elle devait avoir sur ces cailloux et sur ce sable que nous nommons or et pierreries.

是不难看出,那材比我们称为黄金石子沙土,不知要贵重多少倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Partout, la vase, que les égoutiers en étaient venus à manier intrépidement, abondait en objets précieux, bijoux d’or et d’argent, pierreries, monnaies.

清沟工人终于大胆用手摸索污泥,里面有大量贵重物品,有金银饰物、石、硬币。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

La vieille reparut bientôt ; elle soutenait avec peine une femme tremblante, d’une taille majestueuse, brillante de pierreries, et couverte d’un voile.

一会儿老婆子又出现了,好不费事扶着一个浑身发抖女子,庄严魁伟,戴着面网,一派气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.

从来不会有人见到我穿着缀有金片或衣服,我把这些假光彩让给那些头脑有缺陷人。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Qu'y avait-il dans le roc ? Étaient-ce des diamants ou d'autres pierreries, ou de l'or, – ce que je suppose plus volontiers ? – je l'ignorais.

至于那岩石中是钻石,是石,还是金子,我当然不清楚,但我想很能是这类珍

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老实人赶紧捡起,奔到教师前面,恭恭敬敬捧给他,用手势说明,王子和世子们忘了他们金子与石。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Où sommes-nous ? s’écria Candide. Il faut que les enfants des rois de ce pays soient bien élevés, puisqu’on leur apprend à mépriser l’or et les pierreries.

“这是什么地方呀?这些王子受教育太好了,居然会瞧不起黄金石。”

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je l'ai invitée à entrer, je lui ai donné à boire et à manger ; quand elle est partie, je lui ai rempli un petit sac d'or et de pierreries.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打探, 打天下, 打铁, 打铁趁热, 打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接