有奖纠错
| 划词

1.La bise nous pinçait au visage.

1.寒风剌痛我的脸。

评价该例句:好评差评指正

2.Certaines se faisaient pincer et étaient arrêtées par les agents de sécurité.

2.会被安全人员住并逮捕。

评价该例句:好评差评指正

3.J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont un fort désir sexuel.

3.据说, 喜欢双腿被子睡觉的人性欲强。

评价该例句:好评差评指正

4.Avec sa paire de baguettes en bambou, Vieux Li pinça un gros morceau de viande pour le mettre dans le bol de sa fille.

4.老李用一双竹筷向儿的碗里夹了一大块肉。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

5.但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

6.但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

7.但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casse-gueule, Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第三部

1.En même temps il lui pinça sa main malade.

同时他在她那只受伤的手上把。

「悲 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Merci ! dit le cardinal en se pinçant les lèvres de colère.

“多谢!”红衣主教气得嘴巴答道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

3.Je mets une boule d’haricots au centre et je l’enferme bien en pinçant sur la pâte.

我把个绿豆球放在中间我把它捏成面团。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Pincez-moi, je rêve, c’est pas possible !

掐我下 我不是在做梦吧 真是难以置信!

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.

“唔。”韦斯莱夫人努起嘴。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出长段灰色的线。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

7.Pince dans un bazar en Espagne.

夹子是我在西班牙集市上买的。

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.La mère pinça la bouche, d’un air de doute découragé.

母亲嘴,作出种没有信心的样子。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Harry savait très bien pourquoi Mr Malefoy pinçait les lèvres.

哈利很清楚马尔福先生的嘴唇为什么会那样起来

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

10.Tu peux te pincer oui c'est bien moi Maui !

赶紧啦,对,我就是传说的毛伊!

「《海洋奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.

他们的幽默带着尖锐,笑声中透露着狡黠。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

12.Les cognes sont venus. Ils ont manqué me pincer au demi-cercle.

“雷子来我。”

「悲 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

哈利摸到自己的腿,狠命

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

14.Attention aux portes automatiques! Ne te fais pas pincer par la porte!

当心自动门!别让门夾着你!

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Madame de Villefort, accueillie par un refus évident, se pinça les lèvres.

这种断然的拒绝使她很难堪,她下嘴唇。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

16.Un jour il se fera pincer, mais depuis longtemps sa ruse lui réussit.

也许有天,他会被抓个正着但是很久以来,他成功的进行着这个诡计。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Il suffit ensuite de pincer la partie inférieure du nez durant dix minutes environ.

然后只需要<span class="key">捏捏鼻子下部约十分钟即可。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Oh, je n'aurais jamais imaginé que ces bébés tortueux pouvaient pincer si fort.

哦,我从来没想过这些小乌龟会得这么用力。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Il y a aussi l'expression : pincer les lèvres.

pincer les lèvres。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

20.Et avec ma phalange, je vais bien venir pincer tous les bords de mon moule.

我要用手指模具的边缘。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassitérotantalite, cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接