有奖纠错
| 划词

Par exemple, le secrétariat a apporté au processus découlant de la Convention des avis et des conseils d'experts sur des questions très techniques relatives au Protocole de Kyoto, faisant souvent œuvre de pionner au sein du système des Nations Unies.

例如,秘书处就《京都议定书》方面技术性很强的问题向《公约》进程提供专家咨询意见,常常是在联合国系有开创性的。

评价该例句:好评差评指正

M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation félicite l'Ambassadeur Gaspar Martins de l'Angola et son équipe dévouée, qui bénéficie du précieux concours du Bureau d'appui à la consolidation de la paix dirigé par la Sous-Secrétaire générale Carolyn McAskie, pour leur contribution et leur rôle de pionner dans la mise en place de la Commission de consolidation de la paix.

克里琴先生(加纳)(以英语发):我国代表团谨赞扬安哥拉加帕尔·马丁及其富于献身精神的团队,在助理秘书长卡罗琳·麦卡基女士领导的建设和平支助办公室的有力支持下,为将建设和平委员会变为今天的现实做出了贡献并发挥了先锋作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接