有奖纠错
| 划词

Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.

本公司得品可以配合流水线

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole est l'avant-garde de la production pipeline valves.

是石油管道阀门排头兵。

评价该例句:好评差评指正

Dongfeng Cummins Engine série de haute et basse pression pipeline de réunion.

东风康明斯发动机系列高、低压油管总成。

评价该例句:好评差评指正

À la maison et à l'étranger ont progressé de production et de transformation pipeline.

拥有国内外先进加工流水线。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un mécanisme de maturité pour la gestion de l'usine, un pipeline de production.

我们有成熟一套工厂管理机制,有专业流水线。

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直饮水工程、管道纯净水工程设计、安装业务。

评价该例句:好评差评指正

Pipeline a fourni des copies des factures originales.

管道提供了原发票副本。

评价该例句:好评差评指正

(«Pipeline») est une société de droit hongrois du secteur du BTP.

管道建设公司(“管道”)是一家按照匈牙利法律组建,从事营造业公司。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays des deux régions possèdent des systèmes nationaux de pipelines.

本区域其他国家也有国内输油管网络。

评价该例句:好评差评指正

La construction de pipelines exige des investissements considérables, notamment de la part du secteur privé.

建造管道需要大量,所以必须有来自私营部门

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.

这个意义上,输油管铺设不纯是有利可图企业

评价该例句:好评差评指正

Pipeline a également fourni des copies des «bayans» et un formulaire type a été traduit.

管道还提供了“bayan”副本,有一份样品表格已经翻译出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les pipelines sont un moyen de transport rentable pour le pétrole et le gaz naturel.

管道提供了成本效益高石油和天然气运输手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Pipeline n'a pas fourni de pièces suffisantes aux fins de l'évaluation.

小组认定管道没有为了估价提供充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Pipeline demande une indemnité de KD 5730 au titre de la perte d'outils et d'accessoires.

管道要求赔偿工具和配件损失5,730科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Pipeline demande une indemnité de KD 472 725 au titre de la perte d'équipements et de machines.

管道要求赔偿机器设备损失472,725科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Pipeline demande une indemnité de KD 13 968 au titre de la perte de «mobilier et autres»

管道要求赔偿“家具和套房”损失13,968科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 1970, la société des ingénieurs sur le rez-de-chaussée dédié à la détection de fuites de pipeline.

七十年代,公司工程技术人员就致力于检测地下管网漏水研究。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers projets de construction hors d'Argentine ont porté sur des réseaux de pipelines au Brésil.

公司阿根廷之外进行第一项建设项目是巴西建设管道网。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan exclut catégoriquement tout usage des pipelines comme instrument de pression politique et de diktat économique.

土库曼斯坦拒不接受利用输送管道作为施加政治压力和进行经济操纵手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城防部队, 城府, 城府很深的, 城府很深的(人), 城府很深的人, 城根, 城关, 城管, 城郭, 城壕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Cet opérateur est chargé d'ouvrir les vannes d'un pipeline en direction du nord-ouest de Paris.

- 该操作员负责打开通往巴黎西北部的管道阀门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces pipelines exploitées par les Russes sont l'objet d'un bras de fer entre l'Europe et Moscou.

- 这些由俄罗斯的管道是欧洲和莫斯科之间摊牌的主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le pipeline, indispensable pour l'approvisionnement des Européens, devait reprendre du service demain, après une période de maintenance.

管道,对供应欧洲至关重要,原定于明天恢复服务,过一段时间的维护。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils estiment que 70.000 tonnes de méthane se sont échappées, soit trois à quatre fois moins que la quantité supposément contenue dans les pipelines.

他们估计有 70,000 吨甲逸出,比管道中假定的甲少三到四倍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Soit il y avait tout simplement moins de méthane que prévu dans les pipelines, soit ce gaz est resté dans les tuyaux, ou alors il s'est dissous dans l'eau.

要么管道中的甲低于预期,要么气体留在管道中,要么溶解在水中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

LB : Il devait théoriquement reprendre du service demain samedi, après des travaux de maintenance, mais l'activité du pipeline, vital pour l'approvisionnement des Européens, est complètement suspendu.

LB:理论上它应该在明天星期六恢复服务,在维护工作之后,但是管道的活动,对欧洲的供应至关重要,完全暂停。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Mais d’ici à 2015, avec cette production de pétrole en forte augmentation, les exportations vont dépasser les capacités des pipelines existants donc il y a engorgement du trafic.

但到2015年,随着石油产的急剧上升,出口将超过现有管道的容,因此存在交通拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces pays investissent la Caspienne pour ses ressources naturelles et pour son espace maritime. Avec la convention de 2018, ces États ont obtenu le contrôle sur les champs pétroliers et gaziers et le droit de poser de nouveaux pipelines.

这些国家正在投资里海的自然资源和海洋空间。 通过2018年的公约,这些国家获得了对石油和天然气田的控制权,并获得了铺设新管道的权利。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

J'en étais au moment où les saboteurs mettaient le feu au pipeline.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Et c'est Muller qui dirigeait les hommes qui ont mis le feu au pipeline.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Ils ont fait sauter le pipeline.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

La découverte du gaz à Lacq dans les Pyrénées a permis d’équiper la France en pipeline et réseaux urbains. GDF (Gaz de France), entreprise nationale, en assure la gestion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区, 城市废物, 城市风光, 城市附近, 城市共同体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接