有奖纠错
| 划词

Cette porte donne entrée dans une pièce.

门通向一

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.

这是一纯粹杜撰故事。

评价该例句:好评差评指正

Donnez un coup de balai dans cette pièce.

打扫一下这房吧!

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé la pièce qui me manquait.

我找到了缺少零件。

评价该例句:好评差评指正

Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo!

你在这剧中表演得真好,太精彩了!

评价该例句:好评差评指正

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房

评价该例句:好评差评指正

On va voir une pièce de théâtre ce soir.

我们今晚要看一场话剧。

评价该例句:好评差评指正

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房为了分别布置。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多人挤在一里。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beaucoup de pièces d'or.

我有很多金币。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein de gens dans cette pièce

里满是人。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce est plus longue que large.

是狭长

评价该例句:好评差评指正

C'est une petite maison à trois pièces.

这是幢有三小楼。

评价该例句:好评差评指正

La pièce se termine sur un tableau magnifique.

这场剧以大团圆结束。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

房和会议室相通。

评价该例句:好评差评指正

La pièce est tombé à plat.

戏完全失败了。

评价该例句:好评差评指正

La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.

戏连续演了三月。

评价该例句:好评差评指正

La pièce est plongée dans l'ombre.

被阴影笼罩着。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la pièce s'éclaire .

突然被照亮了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pièce carrée.

这是一正方形

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Le cellier a l'odeur de caca qui est dans cette pièce.

这个房间的储藏室有大便的味道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le froid du matin commençait à se faire sentir dans la pièce.

屋里已经感觉到清晨的寒意了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu trouvera une pièce de réunion secrète.

你会发现一个秘密会议地点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Par chèque. Vous voulez une pièce d'identité?

用支票。要吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Si vous étiez une pièce de la maison ?

如果您是房间里的一部分?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est une de mes plus belles pièces.

最漂亮的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On continue à travailler plus des pièces d'exception.

们继续加工特殊的工件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on habite à trois dans un une pièce.

们三住在一个房间里。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Nous on se couche pour une pièce de monnaie.

为了点小钱就人睡。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.

可以闻到焦糖的香味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’étranger posa cinq pièces de cinq francs sur la table.

那外来客人把五枚值五法郎的钱放在桌上。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

保卫进到了房间,陪同还有个长官。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous avez mille pièces cette année, mon père ? dit Eugénie.

“今年你不是有一千桶酒吗,父亲?”欧也妮问。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc vous devez choisir une pièce respectant de telles conditions.

所以必须选择一个满足这些条件的房间。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Hey, on peut aussi avec 500 pièces de 1 centime.

嘿,么也可以用500个1分。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est plusieurs chambres de bonne qui fabriquent une seule pièce.

这是一间由几间佣人的房间组成的公寓。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il se leva, mit une pièce de monnaie sur la table...

他站起来了, 在桌上放了一张钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Toi tu fouilles dans cette pièce et moi dans celle-là.

你搜这个房间,搜那个房间。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

D'ailleurs, il n'y a pas de cow-boys dans cette pièce.

再说这部剧里面也没有西部牛仔啊!”。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il crée une entreprise qui fabrique des pièces détachées pour voiture.

他创办了一家生产汽车零部件的公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子受主原子, 电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接