有奖纠错
| 划词

Un plan quinquennal est mis en place.

制订了一项五年动计划。

评价该例句:好评差评指正

En mettant en place un cadre réglementaire propice.

营造支持结成伙伴系的管理环境。

评价该例句:好评差评指正

Ces structures ont été mises en place depuis.

从此确立了老年管理体制。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités occupera une place prioritaire.

能力建设将是所有方面的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Quelles interventions mettre en place pour les atteindre?

应该采取何种替代性的干预措施才能涉及到这部分青少年呢?

评价该例句:好评差评指正

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有融服务机构中。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel formé est en place aux postes frontières.

在各边境地点均已部署训练有素的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous envoyons sur place des experts humanitaires supplémentaires.

同时,我们正派入更多人道主义专家。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons suivre la procédure mise en place lundi.

我们将采用我们自星期一以来所采用的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités d'accueil actuelles dépassent déjà 19500 places.

目前的接待能力已经超过了19 500个床位。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq tient une grande place dans l'histoire.

伊拉克在历史上曾是一个占据显要位置的国家。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux conteneurs ont été mis en place.

目前正在采取新的遏制措施。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, un mécanisme international temporaire est mis en place.

与此同时,目前正在制定一种临时的国际机制。

评价该例句:好评差评指正

Les services environnementaux pourraient y figurer en bonne place.

环境服务可以是此种分析的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

M. Al Bayati (Iraq) reprend sa place de Président.

主席巴亚提先生(伊拉克)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme efficace de coopération doit être mis en place.

因此,必须设立有效的合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Des formations sont également mises en place par différents organismes.

各机构还组织了一些培训。

评价该例句:好评差评指正

Un régime d'inspections renforcé est en place en Iraq.

目前在伊拉克有一个得到加强的检查制度。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a mis en place d'autres instruments.

国际社会还制定了其他文书。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens appropriés d'évacuation sanitaire seront mis en place.

将建立适当的医疗后送能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst, thermokarstique, thermolabile, thermolactyl, thermolaryngoscope, thermologie, thermoluminescence, thermoluminescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是里吃?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Les étudiants sont assis à leur place.

同学们都坐自己的位子上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je voudrais changer de place, c'est possible ?

我想换座位,行吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.

我的事业花了几年时间才开始起步。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il y a souvent de la soupe à la place des salades.

时)人们汤而不吃冷盘。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Euh… Tu viens à sa place alors.

呃… … 那你可以代替他去。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.

因此,Frédéric和Samuel用鱼线替代了。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Vous prendriez la place de votre père ?

你要代替你父亲儿吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Sa vie prendra la place du souvenir.

他的生活要充满回忆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Décidément, Gauguin ne tient pas en place.

果断,Gauguin没法安定下来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr votre féerie est en place.

当然可以 你们的仙境准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Les femmes sont venues travailler à leur place.

于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais non on est à notre place ici !

不,我们我们的位置上!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais il y a toujours de la place.

但总有空间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.

不然,我们也能成为政客了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.

尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle n'a pas sa place au salon!

客厅里,个可怜的女孩没有位置。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?

具体来说,些规则是如何实施的?

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?

“你是怎么能每次都占到张桌子的?”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ou c'est nous qui perdrons notre place.

别让她占我们的便宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermosoudé, thermosphère, thermostabile, thermostabilité, thermostable, thermostat, thermostaté, thermostatique, thermostatiquesécheuse, thermostromuhr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接