Parce que j'ai l'impression plutôt que tu m’as tout plagié.
因为我觉你抄袭了我的一切。
T’appelles ça comment ? Plagier, c’est le bon terme.
你要怎么说?这就是抄袭。
Je ne vous poserai qu’une question : êtes-vous en train de plagier mon plan ? cracha Rey Diaz.
" 我只会问一个问题:是正在剽窃我的计划吗?雷迪亚兹吐了口水。
Vous êtes en état d'arrestation pour plagia de punchline!
你因抄袭而被捕!
Alors, il faut avouer que ce poème est plutôt bien écrit et c'est normal, parce que je l'avais totalement PLAGIÉ dans un Picsou Magazine.
我承认,这首诗是比较好的,这很正常,因为这是我从 Picsou Magazine上抄袭的。
Cette " french connection" s'intéresse particulièrement à l'ouvrage de Maurice Joly, une dénonciation politique de Napoléon III facile à plagier et à transformer… en complot juif.
这种“法联系”对莫里斯·乔利的作品特别感兴趣,政治谴责拿破仑三世喜欢抄袭和改造......这些是犹太人的阴谋。
Un dernier, attention, rapidité s'il vous plait. Quel youtuber a plagié plusieurs vidéos américaines, même un plan de porte qui se ferme ?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释