有奖纠错
| 划词

La rade se peuple de navires de plaisance.

〈转义〉锚地里满布游艇。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.

同时还一项游艇旅游总体计划。

评价该例句:好评差评指正

Un autre angle sur le port de plaisance avec, ce que j’adore, un voilier en bois.

这种木桅杆非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

长在拉斯帕尔马斯停泊帆,也是执行任使用

评价该例句:好评差评指正

Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.

司可根据客户需要设计并生产游艇用沙发及床。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.

走私集团特别喜欢采用运输方式是渔、游艇和集装箱

评价该例句:好评差评指正

Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.

与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique.

游艇水泵烧坏最常见原因之一,就是塑料袋卡死并堵住进水阀门

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, un plan directeur pour la navigation de plaisance a été élaboré afin d'éliminer les obstacles d'ordre législatif et de faciliter la navigation de plaisance.

土耳其有一项游旅游总体计划,其目在于克服立法瓶颈及简化游旅游手续。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les petits bateaux de plaisance ou bateaux de pêche ne sont pas immatriculés, et les États ne tiennent pas de registre central.

小型游艇或渔往往没有登记,或有关国家缺乏单一中央登记处。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges britanniques ont aussi fait l'objet d'une étude sur le tourisme lié aux activités marines, en particulier le secteur de la navigation de plaisance.

英属维尔京群岛也成为关于以海洋为基础旅游业特别是游艇部门题。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'énergie PV sont également utilisés pour des emplois hors réseau, tels que l'alimentation des véhicules de plaisance, des bateaux et des appareils de navigation.

光电池装置还被广泛用在电网外地方,如游乐车、只和导航设备上。

评价该例句:好评差评指正

À l'est, près de Famagouste, elle a été franchie près de 3 000 fois à partir du sud, notamment par des bateaux de pêche et de plaisance.

在东部法马古斯塔附近,艇(包括渔和游)从南面跨越海上安全线事件将近3 000次。

评价该例句:好评差评指正

Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.

阿雅克修港口。前面停泊是观光,下面才是正儿八经。捕鱼数量已大大减少,且都是小渔来着。

评价该例句:好评差评指正

Des navires de pêche et de plaisance, pénétrant du côté croate comme du côté monténégrin, continuent de violer fréquemment les eaux de la zone contrôlée par l'ONU.

来自克罗地亚和黑山和游艇仍然经常侵入联合国控制区水域。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif sera mis en place conformément au droit international de la mer, s'agissant en particulier des navires de plaisance et des navires protégés par une immunité.

这个制度将根据国际海洋法制定,特别是对于游艇和受豁免保护只而言。

评价该例句:好评差评指正

À Saint Thomas, les travaux de construction, si longtemps retardés, d'un hôtel et d'un port de plaisance (Yacht Haven Hotel and Marina), d'une valeur de 150 millions de dollars, ont commencé.

在圣托马斯,正在开始建设已经拖延很久1.5亿美元游艇港酒店和码头。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider les États sur le plan technique pour leur permettre d'assurer la présence d'installations portuaires de réception des déchets, dans les ports, dont ceux de plaisance et de pêche.

许多国家需要技术援助,以便能够确保在港口,包括游艇停泊港和渔港提供适足废物接收设施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources maritimes de débris marins sont les déversements ou rejets accidentaux, délibérés ou habituels des navires, embarcations de plaisance, bateaux de pêche et installations et structures pétrolières et gazières en mer.

只、游艇、渔以及近海油气设施意外、故意或日常排放或倾倒,是海洋废弃物要海上来源。

评价该例句:好评差评指正

Les questions soulevées à l'alinéa g) du paragraphe 2 de la résolution peuvent également concerner des bateaux de plaisance ou aéronefs privés faisant escale aux Palaos (par exemple pour se ravitailler en carburant).

乘游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser, volatiliseur, volatilité, vol-au-vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

这是如今不在所别墅的唯残余的屋子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加内尔重新细看这只船后说,“这是只游船呀!”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Longtemps tournée vers les terres, Vannes est désormais l’un des principaux ports de plaisance du golfe du Morbihan.

长期转向陆地上,瓦纳现在是莫尔比昂省海湾的最主要的港口之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Neuilly-Plaisance, un seul agent s'occupe des pièces d'identité.

- 在 Neuilly-Plaisance,个代理人负责处理身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Neuilly-Plaisance, il faut donc s'y prendre à l'avance.

在 Neuilly-Plaisance,您必须提前计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis ce matin, Bernard sillonne les routes en quête de son bateau de plaisance.

从今天早上开始,伯纳德就直在路上寻找他的游船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une grosse frayeur pour les passagers d'un bateau de plaisance hier soir à Chalon-sur-Saône.

昨晚在Chalon-sur-Saône,艘游船的乘客大惊失色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est le cas à Neuilly-Plaisance, en Seine-Saint-Denis.

Seine-Saint-Denis 的 Neuilly-Plaisance 就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le long de ces 45 kilomètres, un vaste programme immobilier et des ports de plaisance sont prévus.

着这45公里,计划进行广泛的房地产计划和码头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une embarcation en bois qui transportait 14 plongeurs est percutée par une vedette de plaisance lancée à vive allure.

艘载有14名潜水员的木船被艘高速水的游船撞上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans le reste de l'actualité, la collision au large de Marseille d'un bateau de plaisance et d'un bateau de plongeurs.

其他新闻中,艘游船和艘潜水船在马赛海岸相撞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Aujourd'hui, il est utilisé par les bateaux de plaisance et l’hiver, il devient la plus grande patinoire naturelle au monde !

今天,它被游艇使用,在冬季,它成为世界上最大的天然溜冰场!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À peu près à cette époque, il y eut aussi une recrudescence d'incendies, surtout dans les quartiers de plaisance, aux portes ouest de la ville.

大约就在这个时期,火灾变本加厉,有增无减,尤其在西城的娱乐街区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au Fil du temps, ce morutier a changé plusieurs fois de propriétaires et d'usage, jusqu'à revenir en Normandie et servir à la plaisance.

- 随着时间的推移, 这艘鳕鱼船易主并多次使用,直到它回到诺曼底并被用于游艇。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Parfois, au bord de l’eau entourée de bois, nous rencontrions une maison dite de plaisance, isolée, perdue, qui ne voyait rien du monde que la rivière qui baignait ses pieds.

有时,在林木围绕的水边,我们见到幢被称作别墅的房屋,孤零零地隐匿在幽僻的地方,只有墙脚的河流与它相伴。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'était dimanche; encaissée entre la balustrade et les grilles des chalets de plaisance, la foule s'écoulait à petits flots, pour s'aller perdre en mille ruisseaux derrière le grand hôtel de la Compagnie transatlantique.

那是星期天;挤在娱乐小屋的栏杆和栏杆之间,人群像小波浪样流动,迷失在跨大西洋公司大酒店后面的数千条溪流中。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

La Wallonie compte aussi des centaines de châteaux prestigieux : de la forteresse médiévale de Godefroid de Bouillon à la demeure de plaisance, petite ou prestigieuse, comme le petit Versailles belge qu'est le château de Belœil.

瓦隆区还有数百座着名的城堡:从布永的戈弗雷的中世纪堡垒到小型或盛名的游乐园,贝洛伊尔的城堡就好比比利时的小凡尔赛宫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En deuxième, le duel, principal contexte des écrits comme on a pu le voir, qui inclut les duels  judiciaires, d'honneur, de plaisance ou à outrance, que ça soit en armure ou en tenue civile.

第二,决斗,我们所看到的著作的主要语境,包括司法、荣誉、享乐或过度决斗,无论是穿着盔甲还是穿着便服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, alors que les bateaux de plaisance ont remplacé les navires de guerre dans cette partie du port de Toulon, les historiens s'interrogent encore sur l'impact qu'a eu le sabordage sur la suite de la Seconde Guerre mondiale.

- 今天,虽然在土伦港的这部分,游船已经取代军舰,但历史学家仍然想知道凿沉对第二次世界大战后的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Autre mesure prise: la réduction drastique des sentiers autorisés de 27 km à 4. Pour les bateaux de plaisance qui ne pourront plus accéder les jours de forte fréquentation, l'Office de l'environnement envisage un débarquement sur l'île voisine, à Cavallo.

采取的另项措施:将授权的步道从 27 公里大幅减少到 4 条。 对于在繁忙的日子里将无法再进入的游船,环境办公室正在考虑在邻的卡瓦洛岛登陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volgérite, Volgien, volgograd, volhémie, volhynite, volière, volige, voligeage, voliger, volis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接