La société nous a donné une bonne plate-forme.
公司给予我们的是良好的平台。
Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.
店铺将全力打造平价水晶交易平台.
Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières à la mer.
海洋里有许多石油钻井平台。
Intéressé en ligne entreprise est conçu pour fournir un plein sans risque plate-forme.
旨在为有意网上创业的人提供一完全无风险的平台。
Plate rondelle eau.Je suis le produit de la société a adopté IS09000.
AB胶.洗板水.我公司的产品已通过IS09000.
Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.
祥是一家专业从事嵌入时智能平台。
Usine de production de la profession bureaux, bibliothèques, chaussure plate, et d'autres meubles.
工厂专业生产办公台,书柜,鞋柜板式家具。
Cette approche crée également une plate-forme de mobilisation conjointe des ressources.
这种做法也建立了一调动资源平台。
La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!
公司致力于打造和整无线周边设备平台!
Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.
也可根据客人的实样或图稿制版生产。
Nous espérons également que ce produit peut fournir une plus grande plate-forme pour l'échange.
我们也希望能给各化工企业提供更大的交流平台。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
L'OSCE tire sa force du fait qu'elle représente une plate-forme commune à 54 États.
欧安组织的力量来自这样一事实:它代表了五十四国家的共同纲领。
Un autre réseau est la plate-forme électronique UNIDO Exchange.
其他系网包括工发组织交流中心这电子平台。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反犹太人的政治纲领是分不开的。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
Dans le même temps la bienvenue à ces gens talentueux à se joindre à nous fournir une bonne plate-forme.
同时欢迎此类人才的加盟,我们将提供良好的平台。
La France fournira une plate-forme Protéus et des instruments d'imagerie infrarouge.
法国将提供Proteus平台和红外成象仪器。
Il y a des évaluations, des plates-formes et des programmes d'action.
已经进行了审查,提出了计划和行动纲领。
À ce jour, aucun parti politique n'a défini une plate-forme précise.
到目前为止,任何政党都没有阐明一项清楚的政纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个坦的表面。
Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme.
尼摩船长站台上,迎风傲然不动。
Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.
1868年1月1日,清晨,康塞尔台上朝我走来。
Pendant cette navigation au milieu des glaces, le capitaine Nemo se tint souvent sur la plate-forme.
当船冰块中间航行的时候,尼摩船长时台上。
Nous étions assis sur la plate-forme par une mer tranquille.
我们坐台上,海上风浪静。
Les huîtres plates et les huîtres creuses.
牡蛎和空心牡蛎。
Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.
梅特涅一心要勒紧缰绳。
Il est même juste de dire qu’il ne la trouvait plus aussi plate que l’instant d’avant.
他先前的想法是完全错误的。
Que m’importent les hommes et leurs plates simagrées ?
那些人和他们庸俗乏味的装腔作势,与我何干?
Les coréennes. Elles sont courtes, plates et métalliques.
韩国筷子。它们短小精简,而有金属感。
Moi, je prends les chaussures plates pour aller danser.
我穿着底鞋去跳舞。
Ils sont toujours en fuite! Se faire voler son sirop d'érable, c'est plate en sirop! Ho! Ho!
他们还逃跑!枫糖浆被偷很无聊! 糖浆快没了!嗬!
De l'eau plate, voilà, pas d'eau gazeuse.
普通的水,而不是汽水。
Bah là par exemple, vous avez des pêches plates.
这些是蟠桃。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了石板,不带椽条。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理检察长庸的口才更增加了这种厌恶的感情。
Pour la douche, il mettra une citerne sur la toiture plate.
至于淋浴的问题,胡安打算屋顶上放一个水罐。
On reconnaît sa forme ovale, plate.
我们看到它的形状是椭圆形,有点。
Je suis passé hier, il y avait une montre très plate, avec un cadre en noir dans votre vitrine.
我昨天来的时候有一款很薄的手表你们的橱窗里,表盘是黑色的。
Elle ressemble alors à une sole plate qui ondule dans l'eau.
然后它看起来像一个水中畅游的箬鳎鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释