La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.
这一数额的合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后的航程租约得到。
Des représentants des ministères des affaires étrangères, de l'intérieur et de la défense, membres du Comité, fournissent des informations concernant essentiellement l'utilisateur final, l'ampleur des opérations de cet utilisateur et la plausibilité de l'utilisation finale déclarée.
该委员会的代表包括外交部、内政部和国防部等部门的成员,所提供的信息主要涉及最、最的业务范围以及所申明最途是否可信。
En donnant la possibilité d'extraire des données de diverses sources simultanément, il permettra en effet de mieux les analyser en soulignant éventuellement la nécessité de procéder à des recoupements et à des contrôles de plausibilité et en poussant ainsi les fournisseurs à harmoniser leurs données dans la mesure du possible.
该网站使能够同时从各种来源提取数据,可能会凸显出查验一致性和可信度的必要性,从而增强数据的分析潜力,对各种数据提供者形成压力,使他们尽量协调统一他们的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。