有奖纠错
| 划词

La gouttière dégorge les eaux pluviales.

檐槽是排雨的。

评价该例句:好评差评指正

En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.

气候变暖及降雨匮乏,与城市消耗激增结合,是原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait la dépendance de notre pays vis-à-vis de l'agriculture pluviale.

这将减少我国对于仰靠雨的农业的依赖。

评价该例句:好评差评指正

Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.

对这些含层的主要补注发生在上一个洪积期。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, ce sont essentiellement les eaux pluviales qui servent de moyen d'irrigation.

该国的农业灌溉主要靠雨

评价该例句:好评差评指正

Accroître l'agriculture irriguée et pluviale pour améliorer la production et la sécurité alimentaire.

确保加强灌溉和旱作农业,以提高农业生产和加强粮食安

评价该例句:好评差评指正

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

中的盐分,收集雨供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.

中的盐分,收集雨供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对世界大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les usages ménagers, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

盐并收集雨,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, par exemple, 70 % des terres arables produisent essentiellement des cultures pluviales et aucun engrais n'est utilisé.

例如在印度,70%的可耕地主要靠雨灌溉, 而且未使用化肥。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins des ménages, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

盐并收集雨,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la résistance des systèmes d'agriculture pluviale est aussi un moyen de gérer la demande en eau.

建立雨灌溉耕作制度的复原能力也是需求管理的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins des ménages, la Régie des eaux et de l'électricité dessale l'eau et recueille les eaux pluviales.

盐并收集雨,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Tant l'agriculture irriguée que l'agriculture pluviale sont capables de produire plus par unité de terre et par unité d'eau.

以单位土地和单位量计算,利用雨灌溉和人工灌溉的两种农业都有可能生产更多粮食。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'améliorer l'agriculture pluviale, en adoptant notamment de meilleures méthodes de collecte et de gestion de l'eau.

灌溉农业仍有改善余地,其中包括更有效地蓄积雨和管理雨等。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Dans une grande partie de l'Afrique subsaharienne, les moyens d'existence de la population reposent principalement sur la culture pluviale traditionnelle.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统的靠雨浇灌的农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.

无规划住区由于其非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设施以及下道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traquet, traqueur, trass, trattoria, trauma, traumatique, traumatisant, traumatisante, traumatisé, traumatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On va aussi commencer un système de récupération des eaux pluviales.

我们还将启动一个回收系统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.

铺路石的下面沙子,没有坚实的支撑,所以铺路石弯曲,形成了的积聚。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

足以用来创

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La pluie ou la forêt pluviale ?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森往空气中释放那么多会那么多

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et aujourd'hui, les forêts pluviales reçoivent plus de pluie qu'une forêt de conifère, près d'un mètre de pluie en plus par an dans certains endroits.

今天,比针叶得到更多的降某些地方,每年降量多一米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute la partie en cuivre, jusqu'à la descente d'eau pluviale, a été volée sur celle-là et toutes les autres autour de l'église.

所有的铜部件, 一直到落管,都从那一个和教堂周围的所有其他地方偷来的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors c'est pas de l'eau de Seine qui va couler là, c'est de l'eau du réseau d'égouts avec beaucoup d'eau pluviale et de l'eau usée.

流向这儿的塞纳河的,而来自下道系统的,其中含有大量和废

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le troisième objectif du plan d'action vise à corriger les 35 000 erreurs de branchement qui conduiraient à ce que des eaux usées finissent dans les réseaux d'eau pluviale.

该行动计划的第三个目标旨纠正35000处连接错误,这些错误将导致废最终流入管网。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc là, on arrive à l'extrémité de l'intercepteur, un peu son embouchure si on veut, où le flux d'eau très important, d'eau usée et pluviale, s'écoulera dans le bassin.

,我们来到了截流口的末端,大量的流、废将从这里流入池。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eh bien, avant les forêts pluviales, les ancêtres des arbres telles que les cyprès, les pins et les épicéas dominaient la terre, mais ils étaient conservateurs quant à l'utilisation (et la perte) d'eau.

好吧,热带形成之前,树木的祖先,比如柏树,松树和云杉地球上占主导地位,但它们的使用(和损失)方面比较保守。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc, il faut bien imaginer que dans quelques temps, il n'y aura plus cette échelle parce que c'est par là que les eaux usées et pluviales vont arriver avec des débits très importants.

所以你可以想象,几年后,这里就会再有这样的梯子了,因为废将大量涌入这里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Avec tellement de pluie inondant le sol des forêts pluviales, l'eau est presque illimitée, et donc, les arbres de ces forêts peuvent se permettre de se déplacer et perdre plus d'eau que les autres plantes.

里的很多,淹没了土壤,所以几乎无限量的,所以,跟其他植物相比,这些森里的树木更加可以移动和失去更多的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quand il pleut trop d'un coup, les égouts peuvent déborder et inonder les rues, et donc pour éviter ce risque, les eaux pluviales qui sont sales et polluées sont déversées dans la Seine, pour éviter les risques d'inondation.

当暴来袭时,下道可能会溢出并淹没街道,因此为了避免这种风险,污浊和被污染的会排放到塞纳河中,以避免发生洪灾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait à cette époque sur ce point de l’égout Montmartre une espèce de carrefour dit de service qu’on a supprimé depuis à cause du petit lac intérieur qu’y formait, en s’y engorgeant dans les forts orages, le torrent des eaux pluviales.

当时蒙马特尔这边的阴渠里有一种十字路口叫“值勤处”,后又被取消了,因为那里积成塘,这倾盆大的急流那里遇到了阻碍后形成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca, c'est la fuite qui ressort sur le pluvial.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le réseau pluvial ne pouvait pas tout emmagasiner.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce sont des systèmes de drainage des eaux pluviales.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ca, ce sont les plastiques qu'on reçoit ici à cause de l'arrivée des eaux pluviales.

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Patrick Baronnet : Alors cette eau passe dans les gouttières… rentre à l'intérieur des citernes d'eau pluviale… On a 8 000 litres et ça nous permet d'être autonomes toute l'année… Le journaliste : Alors on passe au salon et là je vois vos murs..

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter, travaux, trave, travée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接