有奖纠错
| 划词

Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».

在这方面,重要的是要牢记谁污染谁则。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.

它还加强了“谁污染谁则”,即污染者必须支清理污染的用。

评价该例句:好评差评指正

L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.

减少与适应需要根据“造成污染者钱”的则提供新的资金。

评价该例句:好评差评指正

La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.

“民事责任责成污染者为环损害的范围和程度取决于各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.

这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而出代价。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.

整个际社会、特别是最大的排放必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪时光了。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».

有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项际协定以及“污染者清理则。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.

决议草案批评污染者对环的野蛮袭击,明确表示了际社区对环的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.

它应该包括所有主要排放,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环和经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.

对于非最大污染者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.

发展中家、特别是非洲家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.

如果只用规章办法,改善空气质量的用合乎比例地由造成空气污染者承担。

评价该例句:好评差评指正

Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».

分担资金和用越来越多地成为政府的责任――“用户款”则和“谁污染谁款”则。

评价该例句:好评差评指正

Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».

分担资金和用越来越多地成为政府的责任――“用户款”则和“污染者款”则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de registre des pollueurs, et la législation en vigueur n'est pas conforme aux recommandations de l'OMS ni aux normes de l'Union européenne.

没有进行污染者登记,现有立法也不符合卫生组织的建议和欧洲联盟的标准。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'évolution récente du droit international de l'environnement, la concertation ne saurait se substituer à l'obligation d'accorder une indemnisation appropriée, conformément au principe du « pollueur payeur ».

鉴于际环法领域的最新发展,协商不能取代按照“谁污染谁则进行适当赔偿的要求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté également que la pratique récente retenait trois niveaux, avec trois sources de financement différentes, à savoir le pollueur, un fonds collectif et l'État.

还有的代表团指出,最近的做法已经发展出一套三级办法,资金分别来自于污染者、一个集体基金和家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les producteurs de déchets dangereux et les autres pollueurs utilisent de plus en plus des intermédiaires et des sociétés écrans pour occulter les opérations illégales d'élimination des déchets.

另外,危险废物的生成者和其它环不法行为者越来越多地利用中间商和假冒公司掩盖其参与非法处置活动的行为”。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, les entreprises d'État sont souvent de bien pires pollueurs que les entreprises privées car elles sont moins passibles de poursuites.

比如说,在美有实体往往比私人企业污染得更严重,因为前者比较不容易被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en définitive, de préserver les intérêts des pays en développement et particulièrement des pays africains, qui tout en étant les moins pollueurs restent les plus exposés aux effets des changements climatiques.

归根结底,这是一个发展中家利益的问题,特别是非洲家,它们排污最少,但受气候变化影响最严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scholiaste, scholzite, schonfelsite, schooner, schoonérite, schorenbergite, schorl, schorlacé, schorlifère, schorlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立更严格的立法以及批准针对污的压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, c'est le principe de pollueur, payeur.

这就是污费的原则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En Europe, sur les 30 plus gros pollueurs, 26 sont des centrales électriques.

欧洲30大污源有26个发电厂。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Son but dans la vie : sauver la planète de tous les pollueurs et autres malfaisants.

从环境污和做坏事的人手里拯救地球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

La Chine devrait rapidement devenir le plus gros pollueur du ciel derrière les États-Unis.

预计中国将很快成为仅次于美国的最大污国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Révélation de L'OEil du 20h, qui décrypte ce soir la communication verte du plus gros pollueur français.

20h的L'OEil的启示,今晚破译了法国最大污的绿色通信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les 50 plus grands pollueurs de France sommés de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.

法国 50 家最大的污企业下令减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

C'est toute l'ambivalence chinoise, le 1er pollueur au monde responsable d'un quart des émissions mondiales de gaz à effet de serre.

这完全是中国的矛盾心理,世界第一污应对世界四分之一的温室气体排放负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

Un appel qui, a estimé la ministre française de l’Outre-Mer, nous touche, nous motive pour arriver à un accord contraignant pour les pays pollueurs.

法国海外部长说,这一呼吁触动了我们,激励我们为污国家达成一项具有约束力的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合

L'accord de Paris sur le climat vient d'être ratifié par les deux plus gros pollueurs de la planète.

气候协议刚刚得到地球上两个最大污国的批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

Une initiative prise par les gouvernements d'une cinquantaine d'États, parmi lesquels les plus gros pollueurs : la Chine, les États-Unis, l'Inde ou encore l'Union européenne.

大约五十个州政府采取的一项举措,包括最大的污国:中国、美国、印度和欧盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

L'Australie est d'ailleurs l'un des plus grands exportateurs de charbon et de gaz au monde et compte donc parmi les plus gros pollueurs de la planète.

澳大利亚也是世界上最大的煤炭和天然气出口国之一,因此是地球上最大的污国之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Ils espèrent que la Cour de La Haye juge leur survie plus importante et oblige donc les pays pollueurs à faire plus d'effort pour stopper les effets néfastes du réchauffement climatique.

他们希望海牙法院认为他们的生存更重要,因此有义务让污国做出更多努力来阻止全球变暖的有害影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Considérée comme l'un des plus gros pollueurs aux plastiques, la firme profite du triathlon pour tester son dispositif des JO 2024. - Il y aura zéro déchet, puisque nous, on récupère tout.

该公司被认为是塑料的最大污之一,正在利用铁人三项来测试其2024年奥运会的设备。 - 零浪费,因为我们回收了一切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

A partir de juillet, les pollueurs, incluant à la fois les sociétés et les particuliers, seront tenus responsables de restaurer les sites contaminés, a indiqué mercredi le ministère de la Protection de l'environnement.

环境保护部周三表示,从7月开始,包括公司和个人在内的污将负责恢复受污的场地。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le choix de l'Équateur et de la Bolivie est fort car il donne un fondement juridique, un recours légal aux citoyens pour obliger les responsables politiques à agir pour le climat, mais aussi pour attaquer en justice les pollueurs.

厄瓜多尔和玻利维亚的选择是强有力的,因为它提供了法律依据,公民可以通过法律途径来迫使政治领导人为气候采取行动,同时也可以起诉污

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

Les Etats-Unis, qui sont le deuxième plus grand pollueur de la planète derrière la Chine, laissent entendre qu'il n'y aura pas d'objectifs de réduction " juridiquement contraignants" comme cela avait été le cas à Kyoto en 1997.

美国是仅次于中国的全球第二大污国,它表示不会像1997年在京都那样有" 具有法律约束力" 的减排目标。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Inde a pris des mesures pour limiter ses rejets, mais ne les maîtrise pas encore. L'Egypte et le Nigeria font aussi partie des plus gros pollueurs, tout comme le Brésil, les pays côtiers de l'UE et les USA.

印度已采取措施限制其释放,但尚未得到控制。 埃及和尼日利亚也是最大的污国之一,西、欧盟沿海国家和美国也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

Edward Cameron, conseiller économique, qui a suivi les négociations au Bourget. A noter que la Chine, premier pollueur de la planète, s'est dite " plutôt confiante" ce vendredi soir dans la conclusion d'un accord sur le climat.

ES:爱德华·卡梅伦(Edward Cameron),经济顾问,在布尔歇(Le Bourget)关注谈判。应该指出的是,世界上最大的污国中国周五晚上表示,它对达成气候协议" 相当有信心" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Le royaume est l'un des plus grands pollueurs des océans du monde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schweizérite, schwetzite, schzolite, SCI, sciable, Sciadopitys, sciage, scialet, scialytique, sciant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接