Dans l'installation des puits, les tuyaux en acier inoxydable devraient être remplacés par des tuyaux en chlorure de polyvinyle ("PVC").
在油井时,应将原用不锈钢输油管替换成聚氯乙烯输油管。
On solliciterait également des informations supplémentaires sur d'autres questions précises telles que les hauts fourneaux, les cubilots utilisés dans les fonderies, les petites installations et les chlorures de polyvinyle dans les accumulateurs au plomb.
还将针对另一些特定问题寻求进一材料:例如鼓风炉,铸造厂使用冲天炉,小规模设施和铅电池中聚氯乙烯。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
L'acquisition envisagée renforcerait la position de MEXICHEM en Amérique latine pour la production et la commercialisation de résines et lui permettrait d'atteindre la masse critique nécessaire pour rester le leader régional pour les résines de chlorure de polyvinyle (PVC).
这项收购将加强MEXICHEM在拉丁美洲树脂生产和商业化方面地位,并可获得维持其在PVC树脂业中区域主导地位所必需临界量。
Le matériel de ce site comprenait 53 citernes à revêtement de difluorure de polyvinyle, 11 échangeurs de chaleur en graphite ou hastalloy, 54 citernes et bacs à revêtement de verre ou de caoutchouc, 18 colonnes de hastalloy ou de graphite et 7 réacteurs à revêtement de verre.
场地中设备包括聚乙烯二氟涂层槽(53)、石墨或哈斯特洛伊耐蚀镍基合金热交换器(11)、玻璃衬里或橡胶涂层槽或容器(54)、哈斯特洛伊耐蚀镍基合金或石墨棒(18)和玻璃衬里反应器(7)。
Son but est d'aider les Etats Membres à chercher une solution à la crise mondiale des déchets en matière plastique, et plus particulièrement au problème que pose le chlorure de polyvinyle, en encourageant l'utilisation d'écotechnologies efficaces pour le recyclage de ces déchets dans d'autres secteurs de l'économie.
该方案旨在通过推动为重新利用其他经济部门产生这类废物采用有效无害环境技术,来帮助成员国解决全球塑料废物危机,特别是由聚氯乙烯带来危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。