有奖纠错
| 划词

Il reste peu de systèmes de défense aérienne portatifs en Somalie.

在索马里,单兵携带防空系统已所剩无几。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de défense antiaérienne portatifs sont extrêmement meurtriers, facilement dissimulables et peu coûteux.

肩扛导弹极具杀伤力、容易隐藏,并且价格便宜。

评价该例句:好评差评指正

Collecte et destruction des armes légères et des armes portatives.

- 小和轻的收缴和销毁。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.

专家组指出,小和轻大多数最初都是合法制造的。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些家也要求在出口的小和轻上打上标记。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne a de quoi inquiéter.

尤其令人关切的是单兵携带防空系统的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement nicaraguayen a détruit plus de 1 000 missiles portatifs antiaériens.

尼加拉瓜政府已经销毁了1 000多枚便携式防空导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes portatifs de défense aérienne constituent manifestement une menace pour la sécurité internationale.

单兵携带防空导弹系统(便携式导弹)显际安全构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'expert canadien a été de ceux qui ont préconisé l'inclusion des systèmes de défense aérienne portatifs.

加拿大专家同其他专家一起主张列入单兵携带防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.

一个便携式的工业电扇放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使他难以入睡。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-quinze fonctionnaires utilisent désormais l'ordinateur portatif.

工作人员如今使用的是便携式电脑。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclurait environ 3 500 missiles portatifs.

据报,这批军火估计包括大约3 500枚肩上发射型导弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

在反恐怖主义方面,们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

评价该例句:好评差评指正

De même, il s'est penché sur le rapport entre les systèmes de défense aérienne portatifs et les armes légères.

同样的,它审查了单兵携带防空系统和小及轻问题之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.

合法制造的小和轻大多是在生产过程打上标记的。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes se servaient des antennes de communication par satellite et des radios portatives de la COCOVINU.

设在运河旅馆内的联合机构还使用监核视委的卫星通讯天线和手提式无线电台。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes portatifs de défense aérienne sont extrêmement meurtriers, peuvent être obtenus facilement et sont peu coûteux.

单兵携带防空系统极具致命性,便于隐蔽,而且价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes portatifs de défense antiaérienne figurent aussi dans ce document, dans la catégorie des armes légères.

这一文件也谈及作为轻类别一个组成部分的单兵携带防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient été blessées par des tirs d'arme portative, au sud de Gaza, non loin de Netzarim.

就在加沙以南离Netzarim不远的一个地方,两人遭轻开火击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon, franc-maçonnerie, franc-maçonnique, franco, franco-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No2, le baladeur. Le tout 1er appareil audio portatif est arrivé sur le marché en 1979.

第二,随身。1979年,第一台便携式频设备面世。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, on comptait, au besoin, se réapprovisionner en route, et Nab n’eut garde d’oublier le petit fourneau portatif.

此外,他们还打算一路上补充,纳布没有忘记携带轻便火炉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est un chauffage portatif qui aurait provoqué le sinistre, selon les pompiers.

据消防员称,这是一个便携式加热器,可能会导致灾难。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et voilà, on y est enfin : avec la montre portative, l'heure fait son entrée dans le monde de la mode.

于是,我们终于成功了:出现了便携式手表,计量时间的方式正在进军时尚世界。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

Un hôpital de campagne, des camions, des détecteurs de métal portatifs et d'autres équipements seront également fournis.

提供野战医院、卡车、手持式金属探测器和其他设备。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Grâce à cet appareil léger et portatif, il était enfin possible d'écouter de la musique en se déplaçant et sans déranger personne.

多亏了这个轻巧便携的设备,使得人们终于可以在路上,而且不打扰任何人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le côté pratique du téléphone portatif et son aspect ludique lui garantissent un grand nombre d’utilisateurs, mais ce phénomène comporte aussi certains inconvénients.

手机的方便性和娱性保证其拥有广大的用户群体,但这一现象也有其弊端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A l'aide de bornes portatives comme celle-ci, les pompiers ont procédé à une vingtaine de mesures de qualité de l'air.

- 使用这样的便携式终端,消防员进行了大约 20 次空气质量测量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’ailleurs, voyons, sauf lorsqu’il s’agit de vieux amis comme vous qu’on connaît sans cela, je ne sais pas si l’héroïsme serait d’un format très portatif dans le monde.

再说,除了象您这样早就认识的老朋友以外,我不知道英雄气概在社交界能起多大作用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette technique permettra dans un avenir proche l’apparition d’une nouvelle génération de téléphones portatifs, comportant des écrans grâce auxquels il sera possible de consulter une multitude de services.

这项技术在不久的来会促使新一代手机的诞生,新一代的手机带有屏幕,通过屏幕可以享受很多服务。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vivres, effets de campement, cuisine portative, ustensiles divers furent chargés sur le chariot, ainsi que les armes et les munitions choisies avec soin dans l’arsenal maintenant si complet de Granite-house.

食品、露营用具、轻便火炉和各种器皿都包好装在大车上。“花岗石宫”的兵器库在目前来说相当完善了,他们从里面仔细挑选了一些火药和武器。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, on assiste à la fois à une miniaturisation des appareils et à une augmentation de leurs performances. C'est ainsi que sont nés les ordinateurs portatifs et les micro-ordinateurs.

目前,设备正在小型化,性能也在提高。笔记本电脑和微型计算机就是这样诞生的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

C'est ainsi que son nez les ordinateurs portatifs et les microordinateurs.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|新闻学法语(B1-B2)

Ces systèmes portatifs sont de plus en plus efficaces et relativement discrets, ils offrent aujourd'hui le pouvoir d'actionner les commandes d'un ordinateur avec un minimum de concentration mentale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler, franc-quartier, Francs, franc-tireur, frane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接