有奖纠错
| 划词

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

她戴着一顶长毛绒帽。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被搬上荧幕。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一直秉承着客户至上的真言。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来我送行,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人的英国旅行团也在该地区

评价该例句:好评差评指正

La discussion a porté sur ce sujet.

论是针对这一主题行的。

评价该例句:好评差评指正

Le coup de canon a porté juste.

这一炮打中了。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont déjà porté des fruits.

止,这些努力取得了积极的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces études ont déjà porté leurs fruits.

这些评价工作已取得显著成效。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bangladesh s'en est porté coauteur.

此外,孟加拉国已成提案国。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a ensuite porté sur les modalités de consultation.

论中,与会者们就如何借助协商程交流了经验。

评价该例句:好评差评指正

La politique de sensibilisation menée sur une large échelle a porté ses fruits.

大规模的艺术启蒙工作获得了很好的效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur s'est également porté coauteur du projet de résolution.

此外,厄瓜多尔现已成该决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh s'est également porté coauteur du projet de résolution.

孟加拉国也成这个决议草案的提案国之一。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a ensuite porté sur les brevets de logiciels.

随后继续论了软件专利的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations ont largement porté sur les manuels de bonne pratique.

发言者大体按照良好做法手册分组发言。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant à la question des Iraquiens portés disparus.

让我转而谈一谈伊拉克人员的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bangladesh et la Malaisie s'en sont portés coauteurs.

此外,孟加拉国和马来西亚已成提案国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bangladesh et l'Iraq s'en sont portés coauteurs.

此外,孟加拉国和伊拉克已成提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端面镗铣床, 端面铣刀, 端木, 端脑, 端倪, 端倪已见, 端钮盖, 端墙, 端勺, 端头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股着地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vendu ou donné, il continue d'être porté.

出售或捐赠,继续被使用。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

是拿回我哥哥所披挂射手座圣衣!

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

忍受了战争恐怖并收到了创伤。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Mais je ne vous ai jamais porté à ce que je sache, Walter !

“可是我从来就没有拥有过您,沃尔特!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

,法兰西学院建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

À mon grand étonnement, il n'avait porté aucune attention aux traductions qui l'accompagnaient.

令我惊讶是,他完全没有看过任何版翻译。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.

此后,在高中我穿校服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est mon tee-shirt Harley Davidson que j’ai porté toute ma vie.

这是我穿了辈子哈雷戴维森T恤。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elle va s'empoisonner, mais non sans avoir porté d'abord une magnifique robe.

她要毒死自己时,也定要穿上美丽礼服。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et son entraînement a porté ses fruits!

而他训练也到了回报!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, c'était le gros truc de l'été avec Brad Pitt qui avait porté une jupe.

布拉德·皮特穿裙子就是在夏天发生件大事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

您仰面跌下来。幸亏是您左臀着地。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous m’avez porté bonheur, je suis revenu riche.

您给了我吉利,我居然挣了钱回来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le dernier coup porté à la prisonnière.

这是给这位女囚最后击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !

你给行李搬运工小费,因为他帮你提了行李!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle l'a porté dans son ventre pendant 15 mois.

长颈鹿妈妈怀胎15月。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce coup porté, le comte écouta et ne parla plus.

下突击成功了,伯爵听了,没再多说什么。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il est aussi porté par le vainqueur final du Tour.

比赛最后夺冠人也穿黄色骑行衫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.

但实际上,只有约百个姓氏被86%中国人口所使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端足目, 端坐呼吸, , 短板, 短背心, 短兵相接, 短兵相接地, 短柄杯螅属, 短柄草属, 短柄大镰刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接