有奖纠错
| 划词

Wang pièce principale venait des produits technologiques de pointe artiste, les jeunes potiers, des calligraphes.

室主王品刚系高级工艺美术师,青年陶艺家,书法家。

评价该例句:好评差评指正

Le potier forme des vases.

制陶工人造器皿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des expulsions forcées non accompagnées de mesures de relogement ou d'indemnisation frappent des communautés pauvres telles que le village des potiers et le quartier "Ayn Hilwan" au Caire.

此外,在一些诸如陶工村和“Ayn Hilwan”区之类贫困区内一直在发生着既不提供其它住所,也不予以补偿地强行逐出住房情况。

评价该例句:好评差评指正

Selon Bruk Ayele, les Fugas sont principalement des potiers et constituent un groupe professionnel de basse caste parmi les Kambatas et autres groupes ethniques voisins.

Bruk Ayele将Fuga描述为,“主要是制陶工人,是Kambata和一个低种姓职业群体。”

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question de la protection et de la défense des minorités de langue russe, soulevée par M. Potier, l'observateur de la Fédération de Russie a déclaré que divers organes conventionnels et mécanismes régionaux avaient tenu compte de leur situation et adopté des recommandations à cet égard.

关于Potier先生所提出保护和促进说俄语少数群体问题,俄斯联邦观察员指出,各种条约机构和区域机制已经考虑到他们处境,并就此采用了提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être maçons, que diable !

我们制、冶金和铁作都做得了,瓦作一定更能做得了!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.

居民们一下子都变成土匠了,成天只做器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, de briquetiers et de potiers qu’ils avaient été jusqu’alors, les compagnons de l’ingénieur allaient devenir métallurgistes.

前一个时期,程师的伙伴们不是制就是他们要变成冶金了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

J'aime beaucoup comparer la pratique de la céramique au tour de potier avec la pratique des sports de glisse.

我真的很喜欢将轮中的瓷练习与棋盘运动的练习进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout près des plages de la Méditerranée, voilà Vallauris, un petit village traditionnel de potiers où l'on travaille la terre depuis toujours.

瓦洛里 (Vallauris) 非常靠近地中海海滩,这是一个传统的艺小村庄, 这里一直是耕种土地的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Suite à un tremblement de terre, dans l’État du Gujarat en 2001, toutes les jarres fabriquées par ce potier, pour boire de l’eau fraîche, se retrouvent cassées.

2001年古吉拉特邦发生地震后,这位艺家用来喝淡水的所有罐子都被打碎了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

En contrepoint Le Figaro nous parle des céramiques tangibles par lesquelles Picasso révolutionna Vallauris, ce village potier de Méditerranée où pour faire plaisir il décorait la cuisine d'un ami, les fresques valent détachées du mur 80.000 euros.

与此相反,《费加罗报》向我们讲述了毕加索彻底改变瓦洛里(Vallauris)的有形瓷,这个地中海的器村,为了取悦他装饰了朋友的厨房,壁画价值从墙上拆下80,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Soutien le potier massif assumer les risques de fonctionner alors l'imparfait de la crise en quelle était un lisier à Auchan il y a un peu plus d'un an?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta, Aubrietia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接