有奖纠错
| 划词

Le poulain se repose sur la pelouse.

这个躺在草坪上休息。

评价该例句:好评差评指正

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

驹的父亲是一名种公

评价该例句:好评差评指正

Le poulain reste avec sa mère jusqu'au sevrage, généralement à l'âge de six mois.

在妈妈身边一直待到断奶时,一般是六个月大的时候。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, la victime, qui subit le joug des agresseurs, ne saurait être mise sur un pied d'égalité avec ces mêmes agresseurs et leurs poulains.

换言之,在压迫者压力下屈从的受害者不能与他们及其被保护人处于平等地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que 10 juments étaient gravides au moment de leur disparition et que le PAAF a attribué à chaque poulain à naître la même valeur qu'à un cheval adulte.

组注到,损失的中,有10当时已经怀孕,管理局按照与一成年相同的价值对每一未出生的幼作了价。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme avoir perdu 270 chevaux (les «objets expertisés») par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, à savoir 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人声称,由于伊拉克入侵和占领科威特的原因,他损失了270(“价物品”),即72、140、50驹和8

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.

组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母的流产率,而且,一的市场价值通常低于一成年的价值。

评价该例句:好评差评指正

Avec la déclaration initiale qu'il avait présentée à la Commission, le requérant avait fourni, entre autres, un certificat délivré après l'invasion par le Club équestre et une déclaration faite après l'invasion par l'entraîneur des chevaux et responsable des écuries du requérant, ces deux pièces attestant que le requérant possédait 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人在提交委员会的原始索赔中,除其他外,提供了骑俱乐部在入侵后出具的证书和该索赔人的厩的驯师兼主管在入侵以后提出的证人陈述,这两件证据都证明索赔人曾拥有72、140、50驹和8

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres, armillaire, armilles, arminianisme, arminien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les conservateurs se réjouissent pour leur poulain, ou plutôt leur pantin.

保守派为他们的爱将或者说傀儡感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce jour-là, il avait réussi à capturer deux poulains de licorne.

,他居然抓到了两只独角兽小崽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous ne nous en prenons jamais aux poulains.

“我们攻击马驹。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他的小马驹 将和我们的第个孩子出生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, tu as entendu ce qu'ils ont dit, ils ne tuent pas les poulains, enfin, les enfants.

“啊,你听到他们怎么说了,”海格轻蔑地说,“他们会伤害马驹——我是说,小孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

Jovenel Moïse, le poulain du chef de l'état.

Jovenel Moïse,国家元首的马驹。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Le président américain confiant sur les chances de son poulain.

美国总统对他的马驹的机会充满信心。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dix-huit vaches, deux bœufs, deux taureaux, la jument et le poulain, six chèvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter la basse-cour.

十八头奶牛,两头肉牛,两头公牛,匹母马,匹小马,六只山羊,十好几头猪,还没有算全部的家禽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi qu'il en soit, poursuivit Magorian toujours très calme, tuer des poulains est un crime horrible ; nous ne touchons jamais aux innocents.

“但是,”玛格瑞冷静地说,“屠杀马驹是可怕的罪行——我们会伤害无辜的人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Seule une poignée d'ouvrages émerge : les favoris des médias qui, étrange coïncidence, sont souvent les poulains des grandes maisons.

只能出现少数作品:媒体最喜爱的作品,奇怪的巧合来了,这些作品往往出自大出版社培养的新人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un ourson congelé a été découvert non loin de Iakoutsk cet été, succédant à un poulain parfaitement conservé et à des lemmings et passereaux.

今年夏,在离雅库茨克远的地方发现了只冻熊幼崽,继头保存完好的小马驹、旅鼠和麻雀之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est grâce à un programme de conservation au Pays basque sud que Michel a pu introduire ici quelques juments et poulains de race pure.

- 得益于巴斯克地区南部的项保护计划,米歇尔得以将些纯种母马和小马驹引入这里。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Soit on colle par-dessus, soit on déchire ! » , lancent-t-ils en pariant sur le fait que leurs poulains vont créer la surprise avec, ils en sont convaincus, un score final à deux chiffres.

" 要么我们坚持下去,要么我们撕裂!" 他们说,押注他们的小马驹会创造个惊喜,他们确信,个两位数的最终得分。

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent 音频

Mon poulain préféré Pierre Niney a été pris sur Les Larmes du monstre

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

C'est une compulsoire de beuvettes; c'est un poulain. Par le poulain on descend le

评价该例句:好评差评指正
Premyfuture-TEF

Il faut dire que les éditeurs ont aussi moins publié, mettant de côté pour la rentrée leurs écrivains phares ou les poulains sur qui ils misent.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

C'est la victoire d'un ancien banquier de droite conservateur face à un jeune économiste de gauche, Andrés Arauz, son adversaire du second tour, un poulain de l'ancien dirigeant socialiste Rafael Correa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène, aromadendrone, aromanthème, aromate, aromathérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接