有奖纠错
| 划词

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采苏拉厕所技术,以安全处置单个家庭产生的废物;在公共地点和平窟居住区采公共厕所;公共厕所人产生的废物生产并气,为平窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Le pourpier est une plante qui demande très peu d'eau, le géranium aussi.

马齿苋是一种需要很少水的植物,也是如

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Le pourpier d'hiver c'est très très bon et très riche en vitamine C et ça peut avoir parfois un petit goût citronné.

马齿苋非常非常好,富含维他命C,有时候还带有一些柠檬的味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下报刊, 地下爆炸弹, 地下层, 地下车库, 地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接