Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事的原因。
Il a un secret de fabrication, c'est pourquoi son restaurant est fréquenté.
他有作秘方,所以他的饭店生意兴隆。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
么你这么开心?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想么你要这样做。
Pourquoi voulez-vous partir?
您么要走?
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你么成消防员?
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不白他么不想来。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是么我没说话的原因。
Pourquoi le loup mange l'agneau?
么狼要吃小羊?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,么人们要了象牙去捕猎它们?
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
么?去看了就知道了。
201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?
昨天他没到,您知道么吗?
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,么?
Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.
么会恨?么会爱?切都停止,又再次开始。
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不知道么。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
他自己也不知道么这句话就会使他惶惶不安起来。
Quel travail avez – vous le plus aime ? pourquoi ? le moins ? pourquoi?
你最喜欢哪个工作?么?最不喜欢哪个工作?么?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不了解么和怎么做。
L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.
汽车抛锚了,这就是么他迟到。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是么会有这么多的顾客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne prononce pas le s. Pourquoi ?
s发音。为什么 ?
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也为什么。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放女性身上没什么逻辑。
Et on va tout de suite voir pourquoi.
我们马上来看为什么能这样说。
Il ne comprenait pas pourquoi sa maman lui demandait d'attendre.
他懂为什么妈妈要求他等着。
Il ne comprend pas pourquoi des français veulent vivre au Canada.
他懂为什么法国人去加拿大生活。
Je ne sais pas pourquoi, j'étais d'une humeur Balisto.
我为什么,我有一种甜甜的心情。
Sa maman parle tout bas et il ne comprend pas pourquoi.
他妈妈声音很低沉,他为什么会这样。
Je ne vois pas pourquoi ça serait forcément un sexe masculin.
我为什么这一定是男性性别。
La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?
的问题是,为什么这么贵?
Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为什么你要吃这个?
Alors, je n'ai pas trouvé exactement pourquoi mais j'ai une théorie.
我没有找到确切的原因,但是我有个理论。
Et pourtant je m'en détourne, moi aussi, sans que je puisse savoir pourquoi.
但我为什么,我也抛弃了我之所爱。"
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
这个多好!真的挺好的!虽然没有抖音风。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么你们说话?
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总找你?
Pourquoi ça ! c'est le plus joli !
“这是为什么?花是最美丽的东西。”
Je n'ai pas très bien compris pourquoi d'ailleurs, parce qu'entre nous c'est pas une lumière.
我太明白为什么 因为我们之间 是很聪明。
Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?
你为什么去意大利餐厅吃饭呢?
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释