有奖纠错
| 划词

1.Des plantes naines poussent dans le désert.真人慢速

1.矮态植物在沙漠里

评价该例句:好评差评指正

2.Les champignons poussent après qu'il ait plu.真人慢速

2.后春笋。

评价该例句:好评差评指正

3.En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

3.一般来说,选择泰式的推油?

评价该例句:好评差评指正

4.Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

4.劳驾,挤一挤行吗?

评价该例句:好评差评指正

5.La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

5.汽车在半路了故障,我们不得不推着它走

评价该例句:好评差评指正

6.19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

6.11月19日冬天的阳光将影子拉得

评价该例句:好评差评指正

7.Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

7.在房屋边的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

8.Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

8.培育出来的花朵经不起风

评价该例句:好评差评指正

9.Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

9.他们希望栽培新品种的米来增加粮食产。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

10.应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

11.Les arbres commencent à pousser des boutons.

11.树木开始发芽

评价该例句:好评差评指正

12.Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

12.〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

13.Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

13.许多的锦葵在山丘

评价该例句:好评差评指正

14.Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

14.一路他们装家当的四轮货车。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

15.她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

16.Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

16.蔬菜得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

17.Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

17.梧桐树永远在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正

18.Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

18.发出一声激动而高兴叹息。

评价该例句:好评差评指正

19.Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

19.将肘部尽可能向后

评价该例句:好评差评指正

20.C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

20.“好让花草起来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

1.Tu vas te faire pousser la langue?

你要怎么做呢?

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Des prix qui poussent à braver l'interdit.

物价高得要违法了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.

有些激素是促使生长,其他激素则是促使长毛

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

4.Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.

大岩石上花真是奇怪。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

5.Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !

傻瓜,笨蛋。跟你说了让你让开

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?

他们是如桃子呢?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.

它也可能对旁边生长植物产生影响。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

8.Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !

腋下还长着花!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

9.Au bruit de Fauchelevent poussant la porte, Jean Valjean se retourna.

冉阿让听到割风声音,回转头去。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

葡萄树间,有黑麦田生长

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.

黄土山上几乎没什么植被。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

12.Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

您还可以种植垂直生长植物,例如竹子。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Caillou

13.J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.

我需要您把带儿衣服到楼梯下面去。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
你问我答

14.Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

它主要使得头发和胡须生长

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.

,我们要不断努力,争取提高竞争力。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

16.Non, c’est la nature. La terre permet à plein de choses de pousser.

很自然事情。土壤使许多生物成长

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.Ça veut dire que chez ces personnes, eh bien, toutes les plantes poussent.

它意味着些人照料下,所有植物都会生长

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Il y a une notion d'urgence pour vous pousser à agir vite.

营造出紧迫感,促使您迅速采取行动。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

19.L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.

亚当那一刻,电视机亮了起来。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

20.Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来说,是地中海,是地球上唯一生长着波西多尼亚海草地方。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catastrophé, catastrophe naturelle, catastropher, catastrophique, catastrophisme, catastrophiste, catathermomètre, catathymie, catatonie, catatonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接