有奖纠错
| 划词

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正在格兰特将军号上。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正为了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组南南合作特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.

我们正因为这原因才谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这现象上述方程个可能的解的宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5详细说明了“设施”本身的内容。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer un peu plus précisément quelques-uns de ces défis.

我要更具体下其中些挑战。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.

具体就喀麦隆而言,我国政府正在果断处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, on ne sait pas précisément qui détient le pouvoir de décision.

在这种情况下,谁拥有最大的权威则不甚明了。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.

各国政府还应当尽量准确评估本国的需要量。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正为了建立信任才暂停其浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正

En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.

所涉及的不确定性的程度意味着内容不能定的太具体。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或删去“可利用”词,或更明确界定该词。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme « illicite ».

,从另方面看,“非法”词到底意味着什么,还不明确。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的,目前发生的正这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

我们政策的目的融合这些利益。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调些具体要点。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions savoir comment cela se fait précisément.

我们想确切知道这项工作如何进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘, 濒熔状态, 濒死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et quel genre d'activités culturelles plus précisément ?

具体来说,你喜欢哪些类型的文化活动呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.

请告诉我您被抢手机的确时间和地点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne sais pas précisément ce que fait mon secrétaire particulier.

“我也不清楚我的私人秘书到底在做什么。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Je suis si fier d'être un Auvergnais, d'être un Altiligérien, même plus précisément.

我非常自豪弗涅人,更准确地说是一名上卢瓦尔省人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pile-poil, ça veut dire « précisément » , « exactement » .

pile-poil意具体地,确切地。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Non» , ai-je dit. «Alors, pourquoi était-il armé et pourquoi revenir vers cet endroit précisément? »

“不是,”我说。“那么,您什么带着武器,又单单回到这地方去呢?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Pile poil » , ça veut dire exactement, précisément.

“Pile poil”的意思是恰到好处,正好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus précisément, la tarte au citron meringue.

更具体来说是柠檬蛋白塔。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand j'avais 10 ans j'ai déménagé dans le Sud de la France, en Provence plus précisément.

十岁时,我搬到法国南方,更具体来说是普罗旺斯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

这些细菌由法确指定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Précisément. Pontmercy. Est-ce que vous l’avez connu ?

“一点不错。正是彭眉胥。您认识他吗?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

S'il vous plaît, Monsieur Pignon, répétez précisément.

拜托 比侬先生 一字不差地重复。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Plus précisément, dans le couloir interdit du deuxième étage.

是四楼的那条禁止入内的走廊。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et c’est quoi ce dont vous avez précisément besoin ?

“你们究竟需要什么?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Sylvie, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie... les DOM-TOM, précisément !

西尔维,艾迪巴约,请注意,我们将测试你们有关海外省和领土的地理知识!

评价该例句:好评差评指正
巴黎赛博物馆

Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.

展览汇集了毕加索早期的作品,更确切的说立体主义之前的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais le plus grand est né précisément le 14 septembre.

但最伟大的人是在9月14日出生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était précisément ce deuxième mécanisme dont il avait besoin.

后者正是他所需要的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Arsène Lupin, c'est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

Arsène Lupin 是一小偷,或者更准确地说,一入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se rappelait très précisément ce qui s'était passé et la douleur de ses genoux redoubla d'intensité.

他十分清楚地记得刚才发生的事,膝盖越发疼痛难忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髌骨韧带, 髌尖, 髌腱, 髌前滑囊, 髌韧带, 髌网, 髌下的, , 鬓发, 鬓发灰白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接