有奖纠错
| 划词

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

捕食是动物的本

评价该例句:好评差评指正

Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.

固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。

评价该例句:好评差评指正

Cette même organisation a cependant un plan d'action sur la prédation et la restauration de l'habitat qui manifeste son intérêt pour les questions de nature écosystémique.

不过,NASCO通过其生境掠食和恢复动计划未解决生态系统问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de prédation sexuelle pratiquée par des membres du personnel international ne sauraient être traités comme des cas isolés d'actes regrettables commis par quelques brebis galeuses.

国际干预人员玩弄女性的仅仅被谴责数败类孤立的、应受到谴责的

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré a contrario maints exemples, la bonne gouvernance permet de réduire les risques de conflits nés de la pénurie, de l'accaparement et des effets d'une « culture de prédation ».

许多相反的事例表明,善政使人们有可由于短缺、夺取政权或掠夺性文化后果所造成的风险。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont mises en péril dans certains pays en développement, du fait qu'ils regorgent de ressources naturelles suscitant des convoitises et accessibles à la prédation aussi bien interne qu'externe.

在若干发展中国家,由于它们拥有引起贪婪和国内掠夺的丰富自,和平与安全受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il en va tout particulièrement ainsi pour l'Afrique subsaharienne, où le sida, les conflits et, dans certains cas, la prédation des gouvernements et des factions politiques ont fait des ravages, tandis que le montant par habitant de l'assistance économique provenant des pays riches a diminué de façon alarmante.

撒哈拉以南非洲尤其如此,在那里艾滋病、暴力冲突以及某些情况下政府和各政治派系的巧取豪夺造成了很大损害,而且较富裕世界所提供的人均经济援助也大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 卟吩, 卟啉, 卟啉的, 卟啉尿, 卟啉镍石, 卟啉血, , 补白, 补办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Bien sûr que la prédation existe dans la nature.

自然界中当然存在捕食现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

On est dans un système de prédation très clair.

们处于个非常清晰捕食系统中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Il peut y avoir une augmentation de la prédation.

捕食可能会

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Mon boulot, c'est d'apporter un soutien face au surcroît de travail que représente la prédation du loup.

工作是在狼群捕食带来额外工作面前提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Une prédation devenue insupportable pour lui.

场掠夺已经让他难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Force est de constater que les prédations ont encore progressé avec une hausse de plus de 20% des attaques.

很明显,掠夺行为进击次数了 20% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合

Le bilan de Wagner en Centrafrique, où le groupe est omniprésent, ou au Mali, est émaillé d'exactions contre les civils et d'une prédation minière.

瓦格纳在中非共和国记录,该组织无处不在,或者在马里,因虐待平民和采矿掠夺而受损。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'argent je l'ai gagné, je l'ai hérité, j'ai eu de l'argent de poche, je l'ai aussi volé à une époque, j'ai été moi-même dans ce mécanisme de prédation, ça m'a envoyé d'ailleurs deux fois en prison.

钱,继承了它,有零用钱,也偷了它次,自己在这个机制掠夺,它也送两次到监狱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合

Deux questions se posent : les nouveaux maîtres ne feront-ils que récupérer à leur profit ce système de prédation ? Et que feront les peuples, mais aussi les militaires, des pays voisins qui savent pertinemment que la même « kleptocratie » prévaut chez eux ?

出现了两个问题:新主人是否只会利用这种掠夺制度来谋取自己利益?如果邻国人民和军队清楚地知道那里盛行同样“盗贼统治”,他们会怎么办?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合

On lira des concepts, perversion, prédation, dialectique du maitre et de l'esclave, c'est de Hegel...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接