有奖纠错
| 划词

Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.

国家防治艾滋病/性病委员会通过设立地区和省级委员会,把这一计划扩大到地区和省二级。

评价该例句:好评差评指正

En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.

在几内亚,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

北海道都道府县政府就阿努伊人的生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore aux commandants de zone des Forces nouvelles à transférer le pouvoir au corps préfectoral.

新生力量控制区指挥官尚未向地方当局移交控制权。

评价该例句:好评差评指正

14 À supposer qu'une telle mesure soit prononcée, sa mise à exécution nécessiterait la prise d'un arrêté préfectoral fixant le pays de renvoi.

14 即使下达了遣送出境的命令,如要执行此命令,需要由省长作出指定一个遣送对象国的决定。

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, nous avons organisé deux journées d'étude sur les violences faites aux femmes à l'intention du bureau des chefs traditionnels et des directeurs régionaux et préfectoraux.

最近,我们为世袭酋长、区了一次为期两天的关于对妇女暴力行为的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.

“事实上,这次演唱会取消的原因是她的用于演出的7.5吨的卡车,因为过重,而禁止在当地糟糕的天气环境下行驶。”

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année fiscale 2007, 15 799 plaintes pour harcèlement sexuel ont été déposées auprès du Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail.

在2007财政年度,15 799起有关性骚扰的申诉引起了都道府县劳动局平等就业机会办公室的注意。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année fiscale 2007, le Service d'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail a adressé 15 069 documents d'orientation administrative à des employeurs ayant violé la loi.

政年度,都道府县劳动局平等就业机会办公室向15 069名违反上述法律的雇进行了行政指导。

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur qui n'aurait pas présenté le rapport requis par le Bureau préfectoral du Travail ou aurait fourni de fausses informations peut être condamné, par la justice civile, au paiement d'une amende.

凡未按照都道府县劳动局要求报告情况或谎报情况的雇,将处以民事罚款。

评价该例句:好评差评指正

4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.

根据《比勒陀利亚协定》建的600人的警察和宪兵部队,将负责保障已部的所有省级机关和技术服务部门的安全。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, toujours en 2007 et pour le même motif, 9854 circulaires administratives d'orientation ont été adressées aux employeurs par le Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du travail.

政年度,都道府县劳动局平等就业机会办公室向涉及性骚扰行为的雇发出了9 854项行政指导。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant s'employer à renforcer les capacités opérationnelles du corps préfectoral et des structures administratives locales, notamment l'appareil judiciaire, les autorités fiscales et douanières et les services chargés du maintien de l'ordre.

当前需开展的进一步工作是发展地方当局的业务能力,重新部地方行政管理架构,包括司法、财政和海关管部门以及执法机构。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la loi relative aux élections municipales et préfectorales, s'il n'y a pas au moins un tiers de femmes parmi les candidats, la liste des candidats n'est pas juridiquement valable.

关于与市级和地方选举有关的法律:如果妇女没有至少占候选人的三分之一,则候选人名单不具法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette même année 2007, 300 demandes d'aide au règlement d'un conflit ont été adressées à la Direction du Bureau préfectoral du travail - toujours au sujet de cas de harcèlement sexuel.

政年度,向都道府县劳动局局长提出了300起有关性骚扰的纠纷解决支助申请。

评价该例句:好评差评指正

Des opérations visant le milieu de la prostitution sont régulièrement menées et font l'objet d'une stratégie définie en liaison avec l'office central de répression de la traite des êtres humains, l'autorité préfectorale et l'autorité judiciaire.

经常针对卖淫活动采取行动,并与中央打击贩卖人口办事处、省政府和司法机构保持联系,使这些行动形成一个确定的战略。

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément à l'article 8-2 de la Loi sur la prévention des violences conjugales, les Directeurs des services de police préfectoraux - entre autres responsables - fournissent une aide susceptible de prévenir les violences conjugales.

另外,根据《防止配偶暴力法》第8-2条,都道府县警察本部管等正在提供援助以防止受害者遭受配偶暴力的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur n'ayant pas adressé de rapport au Bureau préfectoral du Travail - comme il en a l'obligation - ou ayant fourni de fausses informations peut être condamné, par les tribunaux civils, au paiement d'une amende.

凡未能根据都道府县劳动局要求报告情况或是谎报情况的雇,将处以民事罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'est aussi entretenu avec plusieurs ministres et fonctionnaires du Gouvernement national, avec les autorités préfectorales et municipales, avec des membres de l'Assemblée constituante et du pouvoir législatif et avec le Défenseur du peuple.

特别报告员还会晤了若干位国家政府部长及官员,县区和市镇当局、议会、立法机构的成员和监察专员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une cérémonie devant marquer le transfert du pouvoir des commandants de zone des Forces nouvelles au corps préfectoral, prévue le même jour, a été reportée en raison des divergences entre les parties quant aux modalités d'application.

然而,由于方在实施方式上出现分歧,定于同一天举行的新生力量区指挥官将权力移交给地方当局的仪式被推迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant, maramba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

这是省政府的,我们要挑战它。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.

他问塔鲁是否认为省府的公告真能结束鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'accès au massif forestier est pour l'instant interdit par arrêté préfectoral.

目前进入森林地块。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的纸命剥夺永久性出让墓地占有人的所有权,挖出来的遗骸被运往火葬场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ne pas dépasser une hauteur de 120 m, vol soumis à autorisation préfectorale.

高度不得超过 120 米,飞行须经政府批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, un arrêté préfectoral avait interdit le projet, avant d'être contredit par la justice.

在这里,目,在被司法反驳之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un bâtiment sous arrêté préfectoral depuis 2017. Les travaux auraient dû être effectués depuis longtemps.

- 自 2017 年以来,栋根据建造的建筑。这工作早就应该完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mesure préfectorale contre la pénurie qui n'est pas arrivée aux oreilles de tous.

针对尚未传到所有人耳中的短缺的级措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'usine ne produit plus aucune pizza depuis le 1er avril, date d'un arrêté préfectoral.

自4月1日(颁布之日)以来,该工厂不再生产任何比萨饼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

159 communes de Gironde sont concernées par l'arrêté préfectoral car le risque d'incendie est maximal.

- 吉伦特省的 159 个城市受到政府的关注法,因为火灾的风险是最大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有持有资格证书和批准的成年人才能获得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'arrêté préfectoral demande à ce que les fontaines fonctionnent en circuit fermé.

要求喷泉必须在闭路运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cet après-midi, opération d'évacuation à Saint-Symphorien menée par les gendarmes et les agents préfectoraux.

今天下午,由宪兵和特工领导的圣辛福里安疏散行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour limiter leur nombre, des arrêtés préfectoraux autorisent la commune à piéger et à euthanasier les rongeurs.

- 为限制啮齿动物的数量,授权市政府捕获啮齿动物并对其实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Depuis hier, un arrêté préfectoral lui interdit d'exercer son activité, le lac étant désormais réservé aux canadairs.

- 从昨天开始,他进行活动,湖现在被保留给加拿大人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pourtant, la place du marché, interdite d'accès par un arrêté préfectoral en juin 2022, est toujours fréquentée.

- 然而,根据 2022 年 6 月的进入的市场广场仍然很繁忙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'arrêté préfectoral demande à ce que les fontaines fonctionnent en circuit fermé, sinon il faut les couper.

要求喷泉在闭路中运行,否则必须将其切断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Conséquence, un arrêté préfectoral limite l'irrigation des cultures depuis le 15 juillet dernier.

因此,自 7 月 15 日起,限制作物灌溉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au Pays basque, un arrêté préfectoral interdit déjà les douches publiques sur l'ensemble du littoral depuis l'été dernier.

在巴斯克地区,自去年夏天以来,已经在整个海岸线上进行公共淋浴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'organisation et la coordination de la sécurité étaient effectuées par l'autorité préfectorale, en coordination avec la ville de Nice.

- 安全的组织和协调由政府,与尼斯市协调进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud, maraudage, maraude, marauder, marauderie, maraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接