Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.
他假设秘所说的话,说秘是如此如此说的。
Ce serait présomptueux de ma part, mais si l'Ambassadeur Levitte le souhaite, je pourrais lui envoyer des copies de mes discours au Sénat américain indiquant que l'Union européenne assume le gros des responsabilités sur le terrain, y compris au plan économique.
我这样做可能有些冒昧,不过如果莱使愿意的话,我可以送他一些我在美国参议院上的讲话稿副本,我在这些讲话中证明欧洲联盟在当地承担了很一部分责任,并在经济方面承担了很的责任。
S'il me paraît prématuré sinon présomptueux de procéder à un bilan, fût-il partiel, de la mise en oeuvre de ce document qui, en fait, constitue plus un cadre de politique générale qu'un programme d'action doté d'un échéancier précis, je voudrais, tout de même, faire deux commentaires à caractère général sur la Déclaration elle-même avant de formuler quelques brèves observations limitées à la seule question du maintien de la paix en Afrique.
尽管我认为对文件——事实上这一文件与其说是一项带有确切时间表的行动计划,倒不如说是一项一般政策框架——的执行情况进行评估(不论这种评估是多么不完全)似乎为时过早,如果不是冒昧的话,但我愿意在专门就非洲持和平问题发表几点简短的意见之前,就宣言本身作两点一般评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。