有奖纠错
| 划词

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计的(工程)细节推断得出。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques accusations formulées portaient toujours sur des activités politiques présumées.

提出的指控总是与涉嫌政治活动有关。

评价该例句:好评差评指正

Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.

一些能的或感觉到的歧视问题通过非正式方式解决。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.

不得推定解释性声明的认或者反对。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à protéger les droits des personnes séropositives ou qui sont présumées l'être.

这项建议的法护患有艾滋病以及怀疑感染艾滋病毒的人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是这样假定的接受能不真实的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的指责。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们以设想实际情况更

评价该例句:好评差评指正

Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.

Hindustan所称损失提供的证据是一份盘存单。

评价该例句:好评差评指正

Brückner n'a fourni aucun autre détail concernant cette perte présumée.

Brückner未就其所称损失提供任何其他详情。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推测,这项建议限于合同应收款。

评价该例句:好评差评指正

La continuité est présumée si cette nationalité existait à ces deux dates.

如果在上述两个日期该人都持有该国籍,则推定该国籍是持续的。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.

随后发生的事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。

评价该例句:好评差评指正

Sont présumées être citoyens angolais les personnes nées sur le territoire angolais.

此外,在安哥拉领土出生者也被看作安哥拉国民。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait présumer que les violations de normes impératives sont toujours graves.

据设想,违背强制性规范的情况始终都是严重的。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.

在历史上,强者假定的解决方法已证明是幻影。

评价该例句:好评差评指正

Mme Orlowski présume que la même procédure sera adoptée pour la onzième session.

她料想第十一届会议采取同样的程序。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le Président présume que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé.

主席说,他认委员会希望通过拟议工作方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie, potomètre, potorou, potosi, pot-pourri, potron-minet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.

不应该高估自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je présume qu’elle est retournée à Tours.

“我估计她回图尔去了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.

“是的,当着一个女的面,我料你也没有脸逃走。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais dans l’état actuel de la science, que présume-t-on, que sait-on ?

但在目前这一阶段于科学又推测到些什么?知道了什么?"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez parler de M. Zaccone, je présume ?

“我想您是指柴康先生吧?”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.

猜这可能是他的最后一届奥运会,他至少很漂亮地完成了举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et lui avait été arrêté en novembre pour infractions anti-terroristes présumées.

他于 11 月因涉嫌反恐罪行被捕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’à ce que je présume, vous avez des intelligences dans le pays.

“因为我以为您在个国家派了情报员。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

“你能想象得出代理检察官烧毁了以后他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Va me le chercher, mon ami, va, dit le comte ; et, si c’est ce que je présume, sois tranquille.

“去把它拿来,我的朋友。不过,别太大动静。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Morrel, entrez, car je présume que vous êtes tous à la porte.

“进来,进来吧!”莫雷尔说,“我料到你都在门口。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je présume que c'est complet, ce soir ?

我猜今天晚上已经满了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?

在美国,枪击事件造成4死亡,包括被指控的肇事者?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On en sait un peu plus sur la meurtrière présumée, sur son profil psychologique.

被指控的凶手了解更多,了解她的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Toutefois, la Russie a rejeté toute implication présumée dans les affaires intérieures de l'Ukraine.

然而,俄罗斯拒绝任何涉嫌参与乌克兰内政的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

V.Zelensky aux Pays-Bas. Washington Accusé par Moscou d'avoir commandité l'attaque présumée sur le Kremlin.

V.Zelensky 在荷兰。华盛顿被莫斯科指控下令袭击克里姆林宫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas avec mademoiselle Danglars, je présume ? vous ne voudriez pas faire égorger ce pauvre Andrea par Albert ?

“我想您该不是指腾格拉尔小姐吧。您不会希望看到可怜的安德烈被阿尔贝割断喉咙吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il paraît, dit Athos, puisque les voilà ; je ne présume pas que notre ami d’Artagnan y ait mis du sien.

“既然钱在这儿呢,就差不多,”阿托斯说,“我推想达达尼昂不会把自己的钱放进去做贡献。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le procureur pointe la maladresse, l'imprudence et la négligence présumées de la municipalité et de la préfecture.

检察官指出,市政府和县政府涉嫌笨拙、鲁莽和疏忽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

À la une de ce journal en français facile, les accusations du Kremlin Après cette attaque présumée de drones.

在这家报纸的头版上,克里姆林宫用通俗易懂的法语这起所谓的无机袭击事件进行了指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt, pouf, pouf(f)iasse, pouffe, pouffer, poufiasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接