有奖纠错
| 划词

Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.

还据报至少907个信仰者拘留中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.

以色列是21世纪推行定居占领的唯一会员国。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.

如同其他贫困的国家, 崇, 根深蒂固.

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.

自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).

犯有非法进行医学绝育手术罪行的人将依法定程序予以惩罚(第31条)。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises à l'égard des médecins pratiquant des avortements thérapeutiques.

尼加拉瓜对实施治疗性流的医生给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.

由于缅甸正实行市场经济,劳动妇女的效能有所提

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts des cultivateurs pratiquant l'agriculture de subsistance ne peuvent être ignorés ni assimilés à ceux d'autres secteurs.

不能忽视自给农的利益,也不能将其利益与其他部门的利益等同。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont indiqué qu'ils prévoyaient d'utiliser le traitement décentralisé des données en pratiquant l'entrée sur disque.

一些国家提到,它们正计划利用键盘-磁盘数据输入来进行分散化数据处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois méthodes sont utilisées par les deux tiers des personnes pratiquant la contraception dans le monde.

使用三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.

大量的性旅游者给色情业提供了金钱刺激。

评价该例句:好评差评指正

Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

生了以下问题:那些虽然是浸礼派正教教徒但并非忠实信徒或者已经成为无神论者的学生是否应当免修一课程。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où était faite la communication, un nombre non précisé de pratiquants auraient été détenus sans jugement.

写本信函时,据称数量不确定的信仰者未经审判正被关起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.

些资源目前正被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que les femmes constituent une part importante de la population rurale pratiquant l'agriculture de subsistance en Afrique.

我们认识到妇女占非洲从事自给农作的人口相当大的比例。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son mari, qui était un musulman pratiquant, se sentait humilié de devoir prier dans de telles conditions.

据提交人称,她的丈夫是一个每天祈祷的穆斯林,让他种条件下祈祷是一种污辱。

评价该例句:好评差评指正

M. Guissé a soulevé la question de savoir quel pouvait être l'objectif recherché par un agresseur pratiquant un acte sexuel forcé.

吉塞先生提出犯案人通过强迫的性行为企图达到什么目的的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait fourni gratuitement des terrains en vue de la construction d'écoles et de cimetières pour les pratiquants d'autres religions.

阿联酋政府免费向其他宗教提供土地建造学校和墓地。

评价该例句:好评差评指正

En pratiquant un sport, ces personnes peuvent commencer à retrouver la confiance en soi et à se réinsérer dans la société.

通过参加运动,些人可以走上恢复自信和重新参与社会生活的道路。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs et les éleveurs pratiquant l'autosubsistance comptent pour plus de 50 % des kenyans appartenant à la catégorie sociale des pauvres.

勉强糊口的农民和牧民占据全国穷人总数的50%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine, dicyclopentadiène, Dicyema, dicynone, dicystéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.

她的父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离的狂热捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux le faire en pratiquant la répétition.

你可以通过重复来练

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et bien sûr, vous ferez tout ça en pratiquant votre Français.

了,这一切都是在练法语中进行的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

但是法国教育了我,以适的方式教育了我。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bien sûr, les Vikings attaquent les côtes, puis remontent les fleuves, pratiquant des raids rapides.

了,维京人攻击海岸,后逆流而上,进行快速袭击。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

75% des Français sont de confession catholique, mais les pratiquants réguliers sont de moins en moins nombreux.

75%的法国人信奉天主教,但信奉宗教的人越来越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

En France, on compte déjà 250.000 pratiquants en moins de 5 ans.

- 在法国,在不到 5 的时间里已经有 250,000 名从业者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

On demande aux pratiquants de vérifier le matériel et de savoir où ils naviguent.

要求从业者检查设备并知道他们在哪里航行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Parmi les témoins cités par G.Halimi, un professeur de médecine, catholique pratiquant.

在医学教授 G.Halimi 引用的证人中,信奉天主教。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

La France a enregistré 10 millions de nouveaux pratiquants ces dernières années.

法国近来注册了 1000 万新从业者。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Ses pratiquants affirment qu'ils peuvent modeler la réalité en utilisant cette forme de magie.

它的从业者声称他们可以使用这种形式的魔法来实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Selon les pratiquants, ces événements sont isolés comparé aux 18 000 sorties menées chaque année.

- 根据从业者的说法,这些活动与每进行的 18,000 次郊游相比是孤立的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est vrai, c'est ce qui nous vaut auprès des pratiquants d'autres arts martiaux ou une réputation de danseuse étoile.

没错,这就是我们通过其他武术练者或明星舞者的声誉而赢得的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dans cette école de danse à Paris, certains pratiquants craignent de voir la compétition dénaturer leur passion.

在巴黎的这所舞蹈学校,一些从业者担心竞争会扭曲他们的热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le mois dernier, G.Mader, jeune coureur suisse de 26 ans, perdait la vie en pratiquant sa passion.

- 上个月, 26 岁的轻瑞士跑步者 G.Mader 在练激情时丧生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Combattants expérimentés, entraînés et pratiquant régulièrement de nombreuses disciplines martiales, ils font jeu égal, d'abord à la lance, puis à la hache.

作为经验丰富的战士,他们经常锻炼并掌握许多武术技能,他们刚开始使用长矛,后改用斧头互相对抗,发挥了相的实力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Résultat: le nombre de pratiquantes de ce sport, déjà en hausse depuis 2011, augmente plus rapidement ces dernières années.

结果:这项运动的参与者数量自 2011 以来一直在增长,并且近来增长更快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La station a développé depuis plusieurs années le tourisme VTT descente entre juin et septembre et des centaines de pratiquants adhèrent.

该度假村在六月至九月间连续几开发了速降山地自行车旅游,已有数百人加入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains peuples lui prêtent même des pouvoirs magiques, comme certaines anciennes tribus arabes ou chaldéennes pratiquant la bélomancie, l'art de lire l'avenir dans les flèches !

有些人甚至将神奇的力量赋予了弓,比如某些古代阿拉伯或迦勒底部落,他们练“占卜术”,即从箭中解读未来的艺术!

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Or, cette acquisition ne se fait pas nécessairement en pratiquant la compréhension orale, elle peut se faire au moyen d'autres compétences langagières (lecture, conversation).

而,这种得并不一定要通过练口语理解来完成,它可以通过其他语言技能(阅读、会话)来完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière, diérèse, diergol, diérucine, Diervilla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接