1.Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
1.坐电梯,喜欢爬楼梯。
2.Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
2.此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
3.Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
3.最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
4.Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
4.必要时将采取强有力的纪律处分行动。
5.Quelles initiatives ont été prises pour régler la question?
5.采取了什么干预措施来处理这一问题?
6.Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
6.联席会议上何定。
7.Aidons le peuple afghan à bien prendre ce tournant.
7.帮助阿富汗人民走上正确的道路。
8.Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
8.贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
9.Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
9.最近已经采取了一些促进发展的举措。
10.Tous les pays intéressés sont invités à y prendre part.
10.请所有有关国家都参加进来。
11.Une décision similaire a été prise à la session suivante.
11.在下一届会议上做出了类似的定。
12.Néanmoins, il existe d'autres aspects à prendre en considération.
12.从法律角度看,各会议的议事规则是同的,而出席有关经修改后的第二号议定书的与会者和出席有关第五号议定书的与会者也相同。
13.Des dispositions ont été prises pour recruter un tel consultant.
13.对于聘这样一位顾问一事,已经出安排。
14.Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
14.这就要看这两个潮流如何加以协调。
15.Il faut que des mesures concrètes et immédiates soient prises.
15.这需要采取具体和立即的行动。
16.Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.
16.向解释这样做的理由是简化手续。
17.La diversité est un aspect essentiel à prendre en compte.
17.这方面的多样化至关重要。
18.Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.
18.已出了送他回家的安排。
19.Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
19.请说明为修正这一条款所的努力。
20.Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
20.希望国际社会将采取适当的预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。
2.Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !
看这些甜瓜,才2欧,非常好吃的,来点啊!
3.À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.
起初,动词 embrasser是拥抱的意思。
4.La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑,汽车都被困住。
5.Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造天使。
6.Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
你好烦,你总是开这种玩笑。
7.Arrêtez de me prendre pour un con.
别把我当成笨蛋。
8.Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂欢。
9.Aujourd'hui prenez de quoi prendre des notes.
今天,请做一些笔记哦。
10.Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五世纪时,法兰克人民取们的位置。
11.A prit quoi ? on a prit de jambon cru.
你们买什么?我们买生火腿。
12.Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
奶酪我买点什么?农家卡芒贝尔干酪?
13.Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈的兴趣。
14.Prends le, prends le c’est le tien !
你拿着啊,你拿着啊,是你的孩子!
15.Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.
别拉我下水 我可没有说过。
16.Je suis votre agent, je prends 10 pour cent.
我是你的经纪人,我要拿10%。
17.Yoko, et si je te prenais une photo?
Yoko,我给你拍张照片吧?
18.Littéralement ça, c'est se prendre la tête.
从字面上看,它是带头的意思。
19.Dans certains endroits, on prenait du vin 'Xiong Huang'.
有些地方人们饮雄黄酒。
20.Donc avoir cette prise de risque, j'adore ça.
所以这种冒险我很喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释