有奖纠错
| 划词

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教的住所,或者家庭首领的住所。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de construction qui lie la fondation inclut la rénovation et la remise en état de l'intérieur, l'amélioration de l'acoustique, l'équipement en sièges amovibles et la création d'une communication avec le presbytère adjacent.

该基金的建筑合同包括 :修和重新装修、改善音响效果、安装可移动的椅子以及在教堂与相邻的住房之间修建通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte, plagiotriaènes, plagiotropique, plagiste, plaid, plaidable, plaidailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂职员正从堂长住宅里出来就向他探听。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aussitôt il était allé au presbytère.

他一到就直奔神甫住宅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain de grand matin, Julien était au presbytère de l’abbé Pirard.

第二天一大早,于连来到彼拉神甫住宅。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.

会客室是牧师房子中,只,有一股怪味道。我们不得不忍耐一下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, la porte du presbytère grinça, l’abbé Bournisien parut ; les enfants, pêle-mêle, s’enfuirent dans l’église.

果然,教士住宅门咯吱一响,布尼贤神甫出来了。孩子们乱嘈嘈地挤进了教堂。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin, après vingt-quatre heures de marche, les chevaux s’arrêtèrent d’eux-mêmes à la porte du presbytère de Stapi.

后马自动地停在斯丹毕牧师公馆门前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme on était dans cet embarras, une grande caisse fut apportée et déposée au presbytère pour M. l’évêque par deux cavaliers inconnus qui repartirent sur-le-champ.

正在大家为难时,有两个陌生人,骑着马,带了一只大箱子,送来给主教先生,箱子放在本堂神甫家里人立即走了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En sortant du presbytère, un heureux hasard fit que Julien rencontra M. Valenod auquel il se hâta de raconter l’augmentation de ses appointements.

碰巧,于连出了本堂神甫住宅,就遇见庄勒诺先生,连忙把加薪事告诉他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan avait refusé les logements que les libéraux les plus considérés du pays lui avaient offerts à l’envi, lorsque sa destitution le chassa du presbytère.

谢朗先生已遭解职,被逐出本堂神甫住宅。当地有声望自由党人竞相为他提供住处,然而他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est une sorte de détective spécialisé dans l'art qui a réussi à retrouver la trace du " Jardin du presbytère de Nuenuen" .

他是一位专门研究艺术侦探,他设法找到了“纽努恩长老会花园”踪迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaindre, plaine, plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接