有奖纠错
| 划词

Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.

市长在这座城市拥有很的威望。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.

戛纳电影节享有很的威望。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prestige de l'Etat.

这是关系到国家的事。

评价该例句:好评差评指正

Le prestige est donc du côté de la mère.

因而威信是在母亲那边。

评价该例句:好评差评指正

Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.

该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!

在行业内具有极威望!

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.

从斯洛伐克的数能够很明显地看出,婚姻家庭仍然具有很的地位。

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.

这些决议的实施涉及到联合国的威望

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice jouit d'un immense prestige et d'une grande confiance.

国际法院享有广泛的特权信任。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.

然而,近些年有一种明显的感觉:大会的望在下降。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.

但鉴于法院的威望,这是十分重要的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes entrés dans une ère où les mots « puissance » et « prestige » sont devenus anachroniques.

在我们当前的时代里,“权力”“影响力”的字眼已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Notre quête de la capacité nucléaire était motivée par une préoccupation de sécurité et non de prestige.

我们追求核能力是受安全的驱动而不是地位的驱动。

评价该例句:好评差评指正

La participation à ces conférences de juges venant des régions concernées ne pourrait qu'en rehausser le prestige.

这些会议将从相应地区法官的参与中获益。

评价该例句:好评差评指正

Chaque expérience fructueuse a renforcé le prestige de l'ONU et sa capacité de répondre aux conflits futurs.

每一次成功的经验反过来又巩固了联合国的地位及其应对今后冲突的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.

这个领域的工作要求,也享有较的威望

评价该例句:好评差评指正

Ses activités ont valu au Président un très grand prestige en Espagne et une renommée internationale bien méritée.

这些活动在西班牙为审计庭庭长赢得很的信,并使他当之无愧地得到国际承认。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général mérite pleinement cette récompense; il a porté le prestige de l'Organisation à de nouveaux sommets.

秘书长获得这一奖励言之无愧;他将本组织的望提到新的度。

评价该例句:好评差评指正

Souvent leurs résultats ne leur permettent pas de choisir des professions à revenu élevé ou conférant un certain prestige.

她们的学习成绩往往不能转化为地位收入较的职业选择。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ces facteurs ont contribué à affaiblir le prestige et la valeur sociale de l'emploi dans le secteur public.

所有这一切,导致公共部门工作的荣社会价值不断降低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire, Salicales, salicéral, Salicetti, salicine, salicinées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Des noms qui donnent un certain prestige, on va dire, à la salle.

可以说,这些名字给电影院带来了一定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça représente le prestige, pas forcément un prix abordable et quelque chose de prestigieux.

表着声,并且不是一种负担得起价格,而是具有某种威东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mon avis, il pense pouvoir retrouver son ancien prestige en arrêtant un nouveau Mangemort.

“我看法是,他仍然以为只要他多抓住一个食死徒,就可以重新赢得公众支持。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce général romain est à la recherche d’une grande victoire militaire pour avoir plus de prestige.

为了增大自己,这位罗马将军追求军事上更大胜利。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Absolument, c'est simplement une question de prestige.

“不错,这只是一个荣誉问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.

杀牛是财富,可以说明死者

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ne cherchons pas le pouvoir ni le prestige pour nous-mêmes.

我们不为自己逐权寻名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, en occident, ça manque de prestige.

但是在西方,当时印度阿拉伯数字缺乏威

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.

他们寝室是威与王权

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Langue quasi courante de la Cour impériale et de l'aristocratie, prestige atteignait indirectement toute la société.

一种几乎是宫廷和贵族通用语言,声间接影响了整个社会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je dirais même, elle a-ssoit le prestige de la Chine !

我甚至会觉得,有着和中国一样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.

因此,他没有投入太多资源就享有了第一批十字军

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On vend un appartement neuf avec le prestige de l'ancien.

我们正在出售一套具有旧公寓声新公寓。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est une épreuve un peu prestige, un peu différente des autres.

这是一个有点声活动,与其他活动略有不同。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pas forcément, mais en profitant parfois de son ascendant, de son prestige.

不一定,但有时会利用优势和声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils protestent contre les réformes qui remettraient en question leur prestige et leur efficacité.

他们抗议会质疑他们和有效性改革。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Dans le garage de cette maison, de simples barreaux de bois se transforment en cannes de prestige.

在这个房子车库里,简单木棍被加工成著名拐杖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et la phrase employée montre bien le prestige qu'on donne à cette pratique.

所使用短语清楚地表明了这种做法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les organisateurs du festival lui avaient demandé des suggestions pour rajouter du prestige à l'événement.

电影节组织者曾向他求意见,以增加活动

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Au fur et à mesure, l'ennemi s'aguerrit, se renforce et gagne en prestige !

随着时间推移,敌人会变得更强大、更强大、更有声

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl, salicyne, salicysufonate, salidiurétique, salien, salienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接