1.Je vous en prie.真人慢速
1.不客气。
2.Non, madame, madame ! Je vous en prie.
2.不,夫人,请不要!
3.Si c'est votre façon d'aimer, je vous prie de me haïr.
3.如果这是你爱我方式,我求你还是恨我吧。
4.Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
4.我和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着泪叹息。
5.Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
5.他请我吃晚饭, 我请他原谅我不。
6.Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
6.有更多为他,谨祝他一路平安!
7.Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
7.希望您原谅我。
8.Je vous prie de vous presser un peu.
8.我请您赶紧一些。
9.Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
9.那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
10.Les congressistes sont priés de porter leur badge.
10.这些会议参加者被要求佩戴徽章。
11.Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
11.宁跪上帝,不求圣徒。
12.Je prie pour santé de tout de vous.
12.祝贺大家健康!
13.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
13.她每天在教堂外面祈祷。
14.Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
14.不用谢。再见,先生。
15.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
15.不在教堂里进行,她逐日祈祷。
16.Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
16.我希看您够原谅我。
17.Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
17.我该嫉妒,还是替你祈祷?
18.Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
18.请接受我衷心祝贺 。
19.On est prié de laisser sa clef à la réception.
19.(外出时)请把钥匙留在总服务台。
20.Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
20.旅客请B窗口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures!
不客气,先生,小心汽车!
2.Reste, mon petit Théodule, je t’en prie.
“留下来,我的小忒阿杜勒,我求你。”
3.Dans le vestibule Jean pria qu’on attendît.
让请别人先在门厅里等着。
4.Faites preuve de compréhension Madame, je vous en prie.
您就体谅一下把!女,您。
5.Là concrètement, il me reste plus qu'à prier quoi.
所以现在,我只能祈祷了。
6.Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
我求您帮帮我,我已经来不及了。
7.Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错误,请您原谅!
8.Les deux autres étaient un médecin et un prêtre qui priait.
另外那两个人,一个是医生,一个是,在祈祷。
9.Monsieur Jacquouille, je vous en prie, à la longue, ça devient casse-pieds.
雅克伊利先生,我请您注意,这已经变得有点令人厌了。
10.Garde ça, je t'en prie, tu as besoin d'argent maintenant.
“必须收下,你现在需要钱。”
11.Qu'est-ce que j'allais faire en France sans tapis pour prier ?
要是没有祷告毯,我去法国做什么呢?
12.Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.
国王陛下快步上前,简直是扑倒在跪凳上。
13.Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.
为了赢得与新冠病毒的战争,法国人被要求呆在家里。
14.Moi, j'adore le froid ! dit le Bonhomme de neige. Je t'en prie, raconte.
而我喜欢严寒!雪人说。没事,你说。
15.Devant la table, le fauteuil de paille. Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l’oratoire.
桌子前面,一张麦秸椅。床的前面,一张从经堂里搬来的祈祷椅。
16.Voici les documents. Je vous prie d'en prendre connaissance.
这是具体的资料。请您过目。
17.Faites donc. Je vous en prie.
请看吧。
18.Moi, je vous en prie, chef.
别客气,主厨。
19.Je te prie de t'installer. - Merci.
请坐吧。- 谢谢。
20.Bonjour, asseyez-vous, je vous en prie !
您好,请坐!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释